2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

那就是Chamdelier

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


那就是Chamdelier.jpg
插圖 by CYON
歌曲名稱
それはシャンデリーナ
那就是Chamdelier
於2021年1月18日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
BeatSea(ビートシー)
鏈接
Nicovideo  YouTube 
眩しめのエナジー
耀眼的能量
——BeatSea(ビートシー)

それはシャンデリーナ》是BeatSea(ビートシー)於2021年1月18日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。

本曲講述了一個英雄的故事,曲名中的シャンデリーナ是主人公的名字。由於作者在創作時不想給英雄的名字賦予意義,所以選擇了感覺很華麗,意義卻不太明白的シャンデリーナ就是自己也不知道是什麼意思,覺得很合適就用了。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

音樂&pv BeatSea(ビートシー)
插圖 CYON
演唱 鏡音鈴
  • 翻譯:由良[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

当然それはシャンデリーナ
當然 那就是Chamdelier
街の喧騒 それも計算のウチ?
城市裡的喧鬧 那也在計算之中?
"accident!"ならばシャンデリーナ
"accident!!" 那麼說Chamdelier
それは今日から始まった
那就是從今天開始的
内緒のハナシ
秘密故事
溢れ出した透明は
滿溢而出的透明
揺れる心にきっと沿ったまま
一定是沿着動搖的心靈流淌而下
できる限り聡明な
極盡所能的聰明
足跡だけ残したかったのに
明明只是想要留下足跡
欠けるダイヤのアイロニー
缺損的鑽石發出諷刺
終わる時こそシンフォニー
終結之時才會響起交響樂曲
もう崩れそうで弾けそうで
已經快要崩潰 快要迸裂
そしたらまた現れるの
在那之後 還會再度現身麼
当然それはシャンデリーナ
當然 那就是Chamdelier
街の喧騒 それも計算のウチ?
城市裡的喧鬧 那也在計算之中?
"accident!"ならばシャンデリーナ
"accident!!" 那麼說Chamdelier
迫る敵には眩しめのエナジー
對迫近的敵人 發射炫目的能量光波
当然それはシャンデリーナ
當然 那就是Chamdelier
甘い閃光!(特殊能力の一つ)
甜美的閃光! (是特殊能力之一)
"accident!"ならばシャンデリーナ
"accident!!" 那麼說Chamdelier
君が泣いたら泣き止むまで
要是你哭了起來 就在停止哭泣之前
踊るタマシィ
讓靈魂舞動吧
余す夜の街灯は
夜裡剩下的街燈
プラトニックな距離を取ったまま
保持着塑料般的距離
思いのほか鮮明な
超乎想象的鮮明
星を数えて歩く夜もまた
數着星星漫步的夜晚再另說吧
冷める間もないホットティー
來不及放涼的熱茶
残るカップのラプソディー
殘餘杯中的狂想曲
もう壊れそうで寂しそうで
已經快要崩壞 快要感到寂寞
そしたらまた現れるの
在那之後 還會再度現身麼
当然それはシャンデリーナ
當然 那就是Chamdelier
街の喧騒 それも計算のウチ?
城市裡的喧鬧 那也在計算之中?
"accident!"ならばシャンデリーナ
"accident!!" 那麼說Chamdelier
触れる指からそれなりのセラピー
從相觸的指尖開始 恰如其分的治療方法
当然それはシャンデリーナ
當然 那就是Chamdelier
甘い閃光!(常にMAXのレベル)
甜美的閃光! (時常是最高等級)
"accident!"ならばシャンデリーナ
"accident!!" 那麼說Chamdelier
君が泣いたら泣き止むまで
要是你哭了起來 就在停止哭泣之前
踊るタマシィ
讓靈魂舞動吧
この広い宇宙の中
在這廣闊的宇宙之中
紛れこんできたソフトキャンディは
混入其中的軟糖
もれなく君の生きる今日に
挑む対価の一口
そんな感じでファンタジー
那感覺如同幻想
もう歩けそうで溢れそうで
已經快要可以前行 快要滿溢而出
そしたらまた現れるの
在那之後 還會再度現身麼
当然それはシャンデリーナ
當然 那就是Chamdelier
街の喧騒 それも計算のウチ?
城市裡的喧鬧 那也在計算之中?
"accident!"ならばシャンデリーナ
"accident!!" 那麼說Chamdelier
溶けて滲めばドレミソのメロディ
溶化滲透開來吧 哆來咪嗦的旋律
当然それはシャンデリーナ
當然 那就是Chamdelier
甘い閃光! (特殊能力が霞む)
甜美的閃光! (特殊能力開始模糊)
"accident!"ならばシャンデリーナ
"accident!!" 那麼說Chamdelier
君が泣いたら泣き止むまで
要是你哭了起來 就在停止哭泣之前
踊るタマシィ
讓靈魂舞動吧

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯來自B站用戶布瑠部ゆら發布於視頻彈幕