2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

浮游感

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
Disambig.svg
本文介紹的是:オゾン於2022年1月22日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲
關於:はるふり於2015年5月31日投稿至niconicoUTAU日文原創歌曲
參見條目:「浮游感


浮游感.jpg
Illustration by れいろう
歌曲名稱
浮遊感
於2022年1月22日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
オゾン
鏈接
Nicovideo  YouTube 
「君の顔が掠れてゆくんだ」
「你的面容漸漸淡去」
——VOCALOID投稿文
「笑えない冗談で笑わせて」
用笑不出來的玩笑讓我笑一下吧
——人聲版本投稿文

浮遊感」是オゾン於2022年1月22日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。另有由しゔ演唱的人聲版本投稿至niconicoYouTube。兩版本均收錄於迷你專輯《はうす!》。


作詞曲 オゾン
吉他&貝斯 ヤヅキ
曲繪 れいろう
PV DOMINO
演唱 初音未來

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ゆらゆら漂う
搖搖晃晃地 如此漂浮着
青い世界 溶けてしまうの
溶解在這 深藍世界之中的事物
どうか見つけ出して
無論如何也要找到它
夜が明ける前に
直至夜色消逝之前
午前四時 ベッドの上
凌晨四點 半躺在床上
気怠さ 心地良くて
身體疲憊 但心情愉悅
深い青 彷徨ってる
徘徊在這 深藍色之中
夜に沈んでゆく
沉入無盡深邃的夜晚
現実からの乖離していく
背離那殘酷的現實
浮遊感が蝕んでく
被浮游感盡數腐蝕
誰も知らない私の世界
無人知曉這只屬於我的世界
一人笑って泣いて吐いて
一個人微笑 流淚 嘔吐
その度増えてく傷跡を
每每只增不減的傷痕
バカだと君も笑うの?
你也覺得那是件值得發笑的蠢事嗎?
さよならばっか木霊すんだ
那句道別在耳邊不斷迴響
君はここにはいないのにさ
明明此時此刻你並不在這裡
泣き腫らして疲れ切った
雙眼早已哭得紅腫 筋疲力盡
今日もきっと君を待つの
今天也一定會等着你的
覚めない夢を見させて
請讓我做一個永不醒來的夢吧
言い訳ばかりしないでよ
別再滿嘴藉口地欺騙自己了
思い出に縋り付いて
緊緊擁住過往的回憶
君の顔が掠れてゆくんだ
望着你消失殆盡的臉龐
眠たい瞳で君の影を見た
睡眼朦朧之際 望見了你的身影
我に返るころには消えてしまう
回過神來 不知何時已然消失
淡い期待がこびりついて
心中仍留存着一點點期待
いるはずもないのにさ
那東西本不應存在的啊
「笑えない冗談で笑わせて」
「用那無趣的笑話逗我笑一笑吧」
幸せな夢の中で
沉溺在幸福至極的美夢中
いつまでも溺れていたかった
就這麼沉入深處吧
空っぽの部屋で今日も
今天的這間空屋裡
君の顔がチラつくんだ
也不時浮現出你的臉龐
色褪せてく過去も全部
過去的一切全部褪去了色彩
夢の中で繰り返してくんだ
在夢中如此循環反覆
すり減って消えかけになった
不斷磨損直至快要消失
君の笑顔 遠のいてく
你的笑容漸漸離我遠去
覚めない夢を見させて
請讓我做一個永不醒來的夢吧
言い訳ばかり憎めないや
無法憎恨滿嘴藉口的自己
思い出に縋り付いて
緊緊擁住過往的回憶
君の顔が掠れてゆく
望着你漸漸消失的臉龐
またね今日も
再見了 今天也
おやすみなさい
對自己道聲晚安