2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

永遠的encore

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
永遠のencore
永遠のencore.jpg
演唱 庫娜(喜多村英梨)
作曲 小林秀聡
填詞 大森祥子

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「ありがとう」聞こえていますか
「謝謝你」 聽的見嗎
わたしの歌が わたしの欠片(かけら)が
我的歌聲 我的碎片
目蓋伏せればすぐに会えるのに
明明輕閉雙眼就隨時都能相見
いつだって誰よりも近くにいれたのにね
你總是無論如何都比任何人更靠近我的身邊
「大好き」届いていますか
「我喜歡你」 你收到了嗎
わたしの声が わたしの想いが
我的聲音 我的思念
二度と触れないなんてまるで そう
竟然再也無法碰觸 簡直像是 沒錯
悪い夢 嘘みたいで
像是一場噩夢 像在騙人一樣
動けない まだここから
在這裡 依然動彈不得
あなたのいないこの世界
少了你的這個世界
日射しは ねえ どんな色 どんな匂い
告訴我 陽光是什麼顏色 什麼氣味
呼吸もできないくらいの 哀しみ出会ったのは初めて
第一次遇到這樣 令人無法呼吸的哀傷
向こう見ずで生意気なとこ
你那天不怕地不怕的任性性格
手を焼いてた 贅沢な悩みだった
曾經讓我頭痛 多麼奢侈的煩惱
すべて知ってるつもりで 知らないとこも
我一直以為我了解一切 但一定還有
きっとあったね
我不知道的事情吧
「どうして?」聞こえていますか
「為什麼?」 聽的見嗎
わたしの歌が わたしの涙が
我的歌聲 我的眼淚
過去も未来も分け合うはずだった
過去與未來本來都應該與你分享
喧嘩して誰よりもめいっぱい仲良しで
總是拌嘴比任何人感情都好
「会いたい」届いていますか
「我想見你」 你收到了嗎
わたしの声が わたしの証明が
我的聲音 我的證明
どんな試練も必然ならわたし
若任何試煉都是必然的話
変わりたい 変わらなくちゃ
我想要改變 必須改變
“さよなら”がかわいそう
不希望白費了「告別」
あなたが褒めてくれた歌声
你所讚揚的歌聲
ちからにもしなったなら 信じられる
如果能化為力量 就能相信
姿・形がなくても あなたはこれからもささえだと
就算失去形貌 今後你仍是我的支柱
「ありがとう」聞こえていますか
「謝謝你」 聽的見嗎
わたしの歌がわたしの欠片が
我的歌聲 我的碎片
心澄ませば ちゃんと聞こえるよ
靜下心來就能清楚聽見
あなたのたったひとつの言葉が リクエストが
聽見你唯一的一句話 一個要求
「大好き」届いていますか
「我喜歡你」 你收到了嗎
わたしの声が わたしの想いが
我的聲音 我的思念
もう一度じゃなく 何度も応えよう
不止一次 不論幾次都會回應
くちびるに微笑み乗せて
在嘴唇上綻放微笑
動くよ 今ここから
我將行動 從此開始
風にも、虹にも、星にも、花にも
在風中、在彩虹裡、在滿天星斗之中、花叢中,
あなたはいるのお
處處都能見到你的影子
ララ・・・歌のように
啦啦…如歌曲一般
弱さを、強さを、わたしを教えて旅立ったけれど
你告訴我何為脆弱、堅強 並踏上旅程
ララ・・・そばにいるの
啦啦…你仍在我的身邊嗎

外部鏈接