2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

月與花束

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
FE CCC圖標.png
此為,尋找自我的故事。
岸波白野歡迎您參與完善《Fate/EXTRA》系列條目——我要前進。
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697
月と花束
通常盤
月と花束(通常盤).jpg
初回生產限定盤
月と花束(初回生産限定盤).jpg
期間生產限定動畫盤
月と花束(期間生産限定アニメ盤).jpg
譯名 月與花束
演唱 さユり
作詞 さユり
作曲 さユり
編曲 江口亮
時長 4:37
發行 Ariola Japan
收錄專輯
月と花束

月と花束》(月與花束)是動畫《Fate/EXTRA Last Encore》的片尾曲,由さユり演唱,收錄於專輯《月と花束》中。

歌曲

MV
寬屏模式顯示視頻

ED
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

花を焼べて 詩を焼べて
焚花入骨 焚歌為引
誰より険しく美しく
你的神情比誰都嚴峻而美麗
あの日の傷ももらった愛も
不論舊日之傷 以及所得之愛
全て焼べて 光の方へ
將這一切焚盡 走向光明吧
深い森の中で私たちは
我們在密林深處
たった一人きりで生まれ
孤身一人誕生於世
大切なものに出会う為歩き出す
為了邂逅珍視之物而踏上旅途
止めることも繋ぐこともできるこの日々を
這些時光中 我之所以還未放棄生命 放棄希望
潜り続けるのは君がいるからだ
不斷潛行 只因世上有你
迷いながら探していた ここにいる理由を
縱使心懷迷惘 可我仍尋找着存在於此的理由
君が笑ってくれるのなら答えになるから
若你願意綻放笑容 那便是我的答案
今日も生きるよ
因而今日我亦會生存下去
花を焼べて 詩を焼べて
焚花入骨 焚歌為引
誰より険しく美しく
你的神情比誰都嚴峻而美麗
寄り添うとは違う手段で
「以相互依偎以外的方式 變得堅強吧」
つよくなろうと約束した
我們立下了如此的約定
使い慣れた夢を離れ君は
你捨棄了習以為常的夢
たった一人きりで
孤身一人
本当の季節や色を知ってゆく為楫を切った
為了知曉真實的季節與色彩而改變航向
誰もが今降らしてるんだ 刻々と鼓動を
此刻所有人的時間和心跳都正被剝奪
引き換えに作っているのは 世界 だ
以此為代價孕育而出的 便是「世界」
甘えてきたんだ 誤魔化してた
我一直不去直面命運 一直敷衍度日
その実感が欲しいのに
內心卻明明渴望那份真實感
私が私から逃げたまま手に入る世界なら
若是持續逃避自我 方才獲得這世界
もう いらないよ
這樣的世界 我便不再需要
信じなければ傷付かないか?
若能不去相信 就不會受傷嗎?
進まなければ失くさないか?
若能不再前進 就不會失去嗎?
それでも、
即便如此
私は
我也
知りたい
想要知曉
進みたい
想要前進
もう背けない
已不會背過身逃避
深い森の中を
在密林深處
私たちはただ小さい火で
我們僅以微弱的火光照亮前路
灯し、導とし彷徨ってゆく
憑此指引 彷徨而行
未知を割いて
打破未知
止めることも繋ぐこともできるこの日々を
這些時光中 我本可以放棄生命 放棄希望
潜り続けた先に君を描いた
我卻不斷潛行 只為在那目的地將你描繪
迷いながら探していた ここに来た理由 など
縱使心懷迷惘 可我仍尋找着奔赴此地的理由
作らなければないものだと やっとわかったから
我終於知曉 這樣的理由根本無需編造
今日も生きてゆくよ
因而今日我亦會堅強生存
今日を生きてゆくの
因而今日我定將堅強生存
花を焼べて 詩を焼べて
焚花入骨 焚歌為引
遠く飛ばせ
使其高飛
光の中へ
飛向光明之中

ED繪


外部鏈接