2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

支援就交給我吧!-Dear Friend-

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

フォローはまかせてっ!-Dear Friend-
三者三葉 角色歌Vol 4.jpg
專輯封面
演唱 近藤亞紗子(CV:鈴木愛奈
填詞 井筒日美
作曲 el
編曲 el、吉田穰
時長 3:40
收錄專輯
「三者三葉」キャラクターソング Vol.4
近藤亚纱子 & 近藤亜紗子

フォローはまかせてっ!-Dear Friend-是電視動畫《三者三葉》的角色歌,由近藤亞紗子(CV:鈴木愛奈演唱。

歌曲

(待補充)

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねぇやっぱ どんなコトだって
吶果然 不管做什麼事情[1]
そこそこ上手うまいし
都能做得很好呢
ずっと 二番手にばんてだって
一直 作為二把手呢
スゴイことだよ! あれれ?
這也是很厲害的哦! 哎呀呀?
もー、なーんで
啊~、為什麼
ちゃんとめてるんだってっばー、そうだ!
本來是想要誇獎你一下的、對了!
けずぎらいじゃ一番いちばんだよ!
她可是超級不服輸的哦!
わー、ちがう
哇~、不對
マジでいかんないで えっと、だから…
真的不要生氣 那個、所以呀...
うまくわなきゃ なにわなきゃ
得好好說才行 要說點什麼才行
わたしだけってる
只有我才知道的
そのや・さ・し・さ アピりたい
那一份溫柔 好想幫你展現出來
フォローはまかせてっ!
支援就交給我吧!
仲間なかまやそ
朋友、變多了
出会であえたかんじた
和你相遇那天就感覺到了
あのあ・り・が・と いまでもむね
那一聲謝謝 現在還在我心中
あったかくけめぐる キュンとねグッとね
溫暖反覆湧上心頭 突然的心動了
…きっとね!Dear friend!
...一定的!Dear friend!
はぁちょっとてらんない
哈,有些看不下去了
意外いがいにピュアだし
畢竟意外的純真呢
また かかわるからきずつく
又會 因為人際關係而受傷
げるがちだよ
逃跑才是勝利哦
あれこれ誤解ごかいされるそんなタチだから
造成了這些種種誤解
さをひろめる使命感しめいかん、かな?
我也有責任宣傳她的優點、的吧?
ニガテなあの うまくなかちたい
想要順利的交流 那孩子不擅長的呀
再度さいどチャレンジ プランあるのみ
再一次發起挑戰 唯有計劃才能成功
ちょっった…そこで火花ひばな
稍等一下...在那裡摩擦出的火花
らしちゃお手上てあ
只能看着其四濺卻束手無策
やっぱ おさななじみ れてる…ってつよみ?
果然 身為青梅竹馬 能夠習慣...這也是我的強項?
結構けっこうホンネけて ほんわかするんだ
其實真心話顯露無疑 一下子就明白了
だって、まっすぐなトコきだし…全部ぜんぶふく
畢竟、你那真摯之處我也很喜歡...全部包含在內
それが西山にしやまだもん!
這才是西山才對嘛!
わたしだけってる
只有我才知道的
そのけ・な・げ・さ アピりたい
那一份堅強 好想幫你展現出來
フォローはまかせてっ!
支援就交給我吧!
りず、めげず
努力着、不放棄
シャカリキにこなす
拼了命地解決吧
ほら、い・ち・ず・なトコもね
看吧、你專心致志的性格
理解りかいわかってめてるわたしもナイス!
了解你誇獎你的我真棒!
ふたりはもしか
說不定我們兩人
めい・コ・ン・ビになるかも
會成為好搭檔都有可能呢
ねっ!なろう
吶!做搭檔吧
ドタバタの毎日まいにちも キュンとねグっとね
吵吵鬧鬧的每一天 突然的心動了
…ずっとね!Dear friend!
...一定的!Dear friend!
ほっこり、まったり
暖暖的、悠閒的
…やっぱり!Dear friend!きまっまり☆
...果然是!Dear friend!決定了☆

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯:竹林煙雨