2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

戀愛眼鏡

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Red tail hug.gif
萌娘百科邀您一起成為雙馬尾☆Tail On!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
恋のメガネ
PCCG-70238.jpg
演唱 善沙闇子(CV:日笠陽子
作詞 ふわりP
作曲 ふわりP
編曲 ふわりP
時長 4:20
收錄專輯
俺、ツインテールになります。 キャラクターソング白黒盤 "虚無の思考時間" "恋のメガネ"

恋のメガネ」是TV動畫《我,要成為雙馬尾。》的一首相關角色歌,也在動畫第8、9、11話用作插曲,由善沙暗子(CV:日笠陽子)演唱。

在CD封面上,這首歌的歌名又被記作「Glasses of Love」。

歌曲

完整版

Logo QQMusicIcon.pngQQ音樂

Live

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

闇を儚く てらした
將黑暗瞬間照亮的
一筋の輝き それは
那束光芒是
(メ・ガ・ネ!)
眼 鏡
キラッ☆
在閃閃發光
(メ・ガ・ネ!×7)もういっちょー!
眼鏡(×7)再來一遍!
(メ・ガ・ネ!×4)(おい!)
眼鏡(×4)哦!
こころこがれ (こころこがれて)
內心渴望(內心渴望)
あふれるおもい (あふれるおもい)
思緒滿溢(思緒滿溢)
なんペタバイトのメールになるだろう
會變成一封多少PB的郵件呢
(1おく3ぜん3びゃくまん)
(一億三千三百萬)
とおくとおく (どんなにとおく)
遙遠遙遠(不管多原樣)
はなれていても (はなれても)
即使我們分開(即使我在遠方)
かわらない メガネはすべてを みとおすから
都不會改變 戴上眼鏡就能將這一切看透
でも ときどき さみしくなる
但是有時會感到寂寞
(どんなとき?ねえ どんなとき?)
(什麼時候啊?吶 什麼時候啊?)
むねが きゅきゅきゅっと せつなくなる
心中突然一緊 感到難過
(とってもとっても せつない そんなとき)
(內心非常非常的痛苦 在那時)
あの日がやきついて はなれない
那天的一幕深深印在心底 無法分離
セピアいろのレンズには
透過棕褐色的鏡片
わたしからしか あなたがうつらない
在我眼中倒映出的 只有你的身影
(さんはいっ!)
(準備開始!)
いつのひか きっときっと ねがいはとどく
總有一天 一定一定 能將願望傳遞出去
恋の「度数」をあげて (わっしょい わっしょい)
戀愛的「溫度」在上升(哇咻哇咻)
きょうも きょうも TA・KA・NA・RIを
今天也 今天也用鏡框擺出
フレームでなぞる
TA KA NA RI的形狀
(メ・ガ・ネ!×7)もういっちょー!
眼鏡(×7)再來一遍!
(メ・ガ・ネ!×4)(おい!)
眼鏡(×4)哦!
つのるほどに (つもりつもって)
思緒越來越濃烈(不斷累積)
あふれるおもい (あふれるおもい)
滿溢開來(滿溢開來)
なんゼタバイトのメールになるだろう
會變成一封多少ZB的郵件呢
(8けい4せん3びゃくまん)
(八京四千三百萬)
チーズカレーの (チーズカレーの)
芝士咖喱(芝士咖喱)
チーズよけても (またあとで)
即使沒有芝士(之後再來)
かまわない メガネはすべてを みとおすから
沒關係的 眼鏡會看透一切
でも ときどき なきたくなる
但有時還是想哭
(どんなとき?ねえ どんなとき?)
(什麼時候啊?吶 什麼時候啊?)
むねが きゅきゅきゅっと かなしくなる
心中突然一緊 感到悲傷
(とってもとっても かなしい そんなとき)
(內心非常非常的痛苦 在那時)
あの日のゆうやけに てらされた
被那天的晚霞 照耀着
あかちゃいろのレンズには
透過紅茶色的鏡片
わたしからしか あなたがうつらない
在我眼中倒映出的 只有你的身影
(さんはいっ!)
(準備開始!)
いつのひか きっときっと ねがいはとどく
總有一天 一定一定 能將願望傳遞出去
恋の「度数」をあげて (わっしょい わっしょい)
戀愛的「溫度」在上升(哇咻哇咻)
きょうも きょうも KI・RA・ME・KIを
今天也 今天也用鏡框擺出
フレームでなぞる
KI RA ME KI的形狀
そらをかけた あなたのえがおは
時過境遷 你的笑容
えいえんのケース(きおく)のなか
依舊永存我心中
ながれる夜のかぜに メガネクロスなびいた
在輕撫過的夜風中 眼鏡布隨風飄動
みあげれば ☆(ほし)がかがやきだす
抬頭仰望 繁星璀璨
メガネ座がほらそこに
眼鏡星座在那 快看
どこかであなたも みてるなら
若在某處的你也在看
ブリッジでふたりを つないで…
那感覺 就像一座橋將你我相連
まちがねむる
沉睡的街道
けんさもした
檢查已完成
ちょうせいもかんぺきだった
調整得也很完美
みえるもののすべての コントラストをうんだ
視野的全部 得到了對比
つきあかりに たそがれ
黃昏月色朦朧
ここにたたずんだ わたし
我在這裡不會離開
となりの あなたをみる
在你身邊看着你
だけど いまは
但是現在啊
まだねまだ いまは
現在要說再見了
恋のメガネをかけた わたしからしか
戀愛的眼鏡 只有我戴上了
あなたがうつらない
才能看到你
いちにっ
一 二
(さんはいっ!)
三 開始!
いつのひか きっときっと ねがいはとどく
總有一天 一定一定 能將願望傳遞出去
ゆめの「度数」をあげて (わっしょい わっしょい)
夢想的「溫度」在上升(哇咻哇咻)
きょうも きょうも TA・KA・NA・RIを
今天也 今天也用鏡框擺出
フレームでなぞる
TA KA NA RI的形狀
キラッ☆
閃亮☆
(メ・ガ・ネ!×7)もういっちょー!
眼鏡(×7)再來一遍
(メ・ガ・ネ!×4)(おい!)
眼鏡(×4)哦!

收錄CD

《我,要成為雙馬尾。》角色歌白黑盤
PCCG-70238.jpg
原名 俺、ツインテールになります。 キャラクターソング白黒盤 "虚無の思考時間" "恋のメガネ"
發行 PONY CANYON
發行地區 日本
發行日期 2014年12月17日
商品編號 PCCG-70238
專輯類型 單曲
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. 虚無の思考時間(シークタイム・ゼロ) 4:13
2. 恋のメガネ 4:20
3. オリジナルドラマ~戦慄のシンクロニシティ~
(原創廣播劇「戰慄的共時性」)
14:19
4. 虚無の思考時間(シークタイム・ゼロ)(カラオケ) 4:13
5. 恋のメガネ(カラオケ) 4:16
總時長:
-


外部鏈接與注釋