2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

怎樣都好啦

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
CeVIO.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


怎樣都好啦.jpeg
Illustration by ツチヤサキ
歌曲名稱
どうでもいいや
怎樣都好啦
2019年6月19日投稿至YouTube,再生數為 --
次日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
ONE
P主
ちいたな
鏈接
Nicovideo  YouTube 
「なんかもう、どうでもいいや」
「總覺得,怎樣都好啦」
——ちいたな投稿文

どうでもいいや》是ちいたな於2019年6月19日投稿至YouTube,次日投稿至niconicoCeVIO日文原創歌曲,由ONE演唱。

本曲是ONE在niconico上播放量排名第3的歌曲,收錄於P主的個人專輯《Токарев》中。

歌曲

作詞·作曲·編曲 ちいたな
曲繪·PV ツチヤサキ
演唱 ONE

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:能不能給我一首鴿的時間[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

寝っ転がって覗いて見るの
躺下來偷偷地看
泣かないで 泣かないで
不要哭 不要哭
じっとしたって変わらないでしょ
即使一動不動也不要改變
そりゃそうね 違いねぇ
說的也是 不對啊
立派になって見返したるわ
我會變得優秀的 回頭看呀
気持ちだけ 威勢だけ
只是心情 只有氣勢
三日三晩で刻み込むのさ
三天三夜 銘刻在心
お手並み拝見 三回戦
讓我看看你的本領 第三次比賽
やることやれって言わないで
該做什麼事 別說出來啊
ほらどんどんやる気が消えていく
看 越來越沒幹勁了
明日の私に全てを賭けました
賭上明天的我的一切
やーいやーいお利口さん
餵 餵 乖孩子
八方美人は疲れたかい?
八面玲瓏 累了嗎?
「現実逃避がお上手ね」とか
「你很擅長逃避現實」什麼的
言わないで
別說出來啊
やーいやーいお利口さん
餵 餵 乖孩子
才色兼備で眩しいね 嗚呼
才貌雙全 好耀眼啊 嗚呼
なんかもうどうでもいいや
總覺得 怎樣都好啦
ネット潜って被害者ぶるの
潛進網絡 裝成受害者
「辞めないで」 「負けないで」
「不要放棄」「不要認輸」
引っ越したって変われないでしょ
即使搬了家 也不會改變吧
そりゃそうね 違いねぇ
說的也是 不對啊
ピンときたって納得するの
突然站起來 理解嗎
わからねぇ つまらねぇ
不知道 真無聊
嫉妬しちゃって叩いちゃうのさ
感到 嫉妒 敲打起來
トリプルアクセル 三回転 半!!
三周半跳 第三次比賽!!
お前は駄目って言わないで
你不行的 別說出來啊
ほらどんどん空気に溶けていく
看我 漸漸溶進空氣中
来世の私に全てを賭けました
賭上來世的我的一切
やーいやーいお地蔵さん
餵 餵 地藏菩薩
あの子やその子は救えたかい?
那孩子 那孩子是 能拯救的嗎?
見て見ぬふりした罰ですか
這是視而不見的懲罰嗎
ねぇ 行かないで
嘿 不要走
やーいやーいお地蔵さん
餵 餵 地藏菩薩
それなら私も石にして 嗚呼
那麼我也化作一塊石頭 嗚呼
なんかもうどうでもいいや
總覺得 怎樣都無所謂啦
言いたいことはありますか
有想說的話嗎
やりたいことはありますか
有想做的事嗎
消したい過去はありますか
有想抹掉的過去嗎
できたらとっくにやってるさ
如果可以的話早就在做了
ママの弁当美味しいな
媽媽做的便當 真好吃啊
パパの背中大きいな
爸爸的背影 好寬闊啊
君の肌が恋しいな
你的肌膚 好懷念啊
何故だか涙が落ちたんだ
不知道為什麼 眼淚掉下來了
やーいやーいお利口さん
餵 餵 乖孩子
八方美人は疲れたかい?
八面玲瓏 累了嗎?
「現実逃避がお上手ね」とか
「你很擅長逃避現實」什麼的
言わないで
別說出來啊
やーいやーいお利口さん
餵 餵 乖孩子
才色兼備で眩しいね 嗚呼
才貌兼備 好耀眼啊 嗚呼
なんかもうどうでもいいや
總覺得 怎樣都好啦

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自:網易雲音樂