2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

孤独≒エゴイズム

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


孤獨利己主義.jpg
Illustration by ぽかぽん
歌曲名稱
孤独≒エゴイズム
孤獨≒利己主義
於2012年6月7日投稿至niconico,再生數為 --
於2021年1月5日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音リン
P主
ろひ
鏈接
Nicovideo  YouTube 
「アナタの大事な物は何?」だなんて
   答えは一つに決まっているでしょう?

「你重要的事情是什麼?」這樣的提問
   答案明明只有一個不是嗎
——ろひ投稿文

孤独≒エゴイズム》是ろひ於2012年6月7日投稿至niconico,後投稿至YouTubeVOCALOID歌曲,由鏡音リン演唱。

本曲為ろひ的第六作,=系列第一作。

歌曲

作曲 ろひ
作詞 ナツメ神楽
曲繪 ぽかぽん
演唱 鏡音リン
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:螺旋波動劍與戀愛兼容性[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ああ ダルい眠い頭抱えては
啊啊 頭腦昏昏沉沉
今日も キョーチョーセイの輪の中
今天也 身處名為協調性的圓環之中
無駄に 時間と人格ひとを捨ててる 狭い 傀儡の檻
徒勞地 將時間 與人格捨棄 在這狹窄的 傀儡之籠中
命続く限り拘束 まるで囚人
持續到生命盡頭的拘束 簡直像囚徒一樣
アタシ何も悪いこと してない
我明明什麼壞事 都沒有做
強いて言えば 生まれてきたことに
真的要說的話 只有出生在這世上這件事
ゴメンナサイ?
…對不起?
ショーライ cry 真っ暗の世界 何も見えない
將來 只有哭泣 在一片黑暗的世界中 什麼都看不見
節電中みたい
就像停電了一樣
ミライ 照らせないね
未來 是無法照亮的呢
「アナタの大事な物は何?」だなんて
「你重要的事情是什麼?」這樣的提問
答えは一つに決まっているでしょう
答案明明只有一個不是嗎
そう 全部 自分 自分 ジブン
沒錯 全部都是 自己 自己 ZIJI
他に 何があるというの
除此之外 難道還有什麼嗎
「アナタは今シアワセですか?」だなんて
「你現在幸福嗎?」這樣的提問
答えは一つに決まっているでしょう
答案明明只有一個不是嗎
そう 孤独 解く 猛毒 モウドク
沒錯 能將這孤獨 解開的 劇毒 JUDU
皿まで 喰らってるキブン
直到盤子 都想吃得一乾二淨
ああ 少しわかってきたのかな とか
啊啊 稍微有點明白了呢 什麼的
悟り 開いたところで ヒトが消えてなくなるのは
在大腦 開悟的時候 人類就在逐漸消失這件事
生まれる前から 決まってます
是在他們出生之前 就決定好了的
なら せめて タノシイこと キモチイイことを
那麼 至少 快樂的事情 舒服的事情
して過ごしたいのだけど 相手ありきのこと
雖然想做這些 但是都需要同伴
「オヒトリサマ」には
「孤身一人」的話
アイニクデス!
就非常遺憾了!
地球なんかで偉ぶっても 所詮は井のカワズ
就算在地球上假裝自己是了不起的偉人 也不過是井底之蛙
くだらないトーソーシン 海 漂う
無聊的鬥爭心 在海上 漂浮
「自然淘汰」がデフォルトなら
如果「適者生存」是基本的話
役立たずは全てゴミなの?
沒用的人們就全都是垃圾對嗎?
セカイ救うとか考えたって ねぇ
比起拯救世界之類的想法 餵
それよりアタシを救ってよ
首先先來拯救我啊
「アナタが望んだものは何?」だなんて
「你渴望的東西是什麼?」這樣的提問
答えが一つな訳がないでしょう
答案肯定不止一個不是嗎
ああ 寂しい 虚しい 欲しい ホシイ
啊啊 好寂寞 好空虛 好想要 HAOXIANGYAO
欲望 だけはゴニンマエ
只有欲望 有五倍之多
「アナタをもう少し教えて?」だなんて
「你能再告訴我點什麼嗎?」這樣的提問
答えは一つに決まっているでしょう
答案明明只有一個不是嗎
そう ×常人 ×凡人 △廃人 ◎廃塵
沒錯 ×常人 ×凡人 △廢人 ◎廢灰
消えれば ラクになるのに
如果消失了的話 就會變得輕鬆了
「アナタは何で生きているの?」だなんて
「你為什麼活着呢?」這樣的提問
答えは一つに決まっているでしょう
答案明明只有一個不是嗎
そう 大概 ズルい セコい egoist
沒錯 大概 雖然我狡猾 小氣 是個利己主義者
ここで 終わりたくないよ!
但我還 不想在這裡終結啊!
  1. 翻譯轉載自網易雲音樂