2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

不可替代的詩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
かけがえのない詩
かけがえのない詩.png
單曲封面
演唱 大和美姬丸
作詞 hiroko/mitsuyuki miyake/Hidemi
作曲 mitsuyuki miyake
編曲 mitsuyuki miyake/Takeshi Morio
收錄專輯
《かけがえのない詩》

不可替代的詩(かけがえのない詩)是2007年哆啦a夢電影《大雄的奇幻大冒險》結尾歌。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もしも暗闇が君を包んでも
如果黑暗將你吞噬
私が君の瞳(め)になる
我也會變成你的眼睛
もしも哀しみで言葉なくしても
如果悲哀得說不出話
私が詩(うた)にして伝えるから
我也會用詩歌傳達給你
気がつけばいつも 無邪気な笑顔で
如果注意的話 總是用天真的笑容
辛い時に そっと支えてくれたのは君で
在痛苦的時候默默支持着我的是你
そばにいて そばにいて,そばにいて
和我在一起的人,和我在一起的人,和我在一起的人
たった一人の君
只有一個你
代わりなんていないから
不可替代
信じて 信じて 信じて
相信我,相信我,相信我
たった一つのメッセージ
雖然只有唯一的一條信息
どんなに離れても 届ける
但是不管相隔多遠,我都會送到
I'll be there for you
I'll be there for you
落書きだらけの オンボロの壁
滿是塗鴉的破舊牆壁
そこに詰め込まれた
那裡塞滿了
叶わぬ夢の設計図
無法實現的夢想的設計圖
また擦(かす)れてく
即使破破爛爛
今も僕の支えのinnocence
但也是現在輕輕支持我的innocence
時の流れは急ぐばかりで
時間的流逝也很快
一人ぼっち空回り
總是一個人轉圈
早く大人になりたいなんて
想快點長大
捨て台詞(ぜりふ)のように言ってたね
像台詞一樣說着
一緒に描いた 宝探しの地図
一起畫的尋寶地圖
ケンカをして
在吵架之後
くしゃくしゃのまんま引き出しの奥
皺巴巴的待在抽屜里
泣かないで 泣かないで 泣かないで
不要哭不要哭不要哭
何度立ち止まっても
即使跌倒好幾次
その夢はこぼさないで
那個夢想還是會實現的
つまずいて つまずいて つまずいて
跌跌撞撞,跌跌撞撞,跌跌撞撞
道を見失っても
雖然迷失道路
まっすぐほら 歩いてゆけばいい
只要一直走下去就可以了
慣れ親しんだ町並みの中を
在熟悉的街道中
走り抜け逢いに行く君の顔
奔跑着去與你的臉邂逅
お互いの違い感じながらも
感受着彼此的不同
奇跡をくれた「Perfect World」
卻給了我奇蹟的「Perfect World」
君が見せた涙 あのもどかしさ
你所流下的眼淚 是與眾不同的
強くなる決意与えてくれた
學會堅強
いくつもの季節を越えて
超越季節
大声で叫び続ける 君のname
大喊你的name
月明かりの無い夜も
即使在沒有月光的夜晚
君がいてくれるなら
只要有你在
もう何も怖くない
我就什麼都不怕了
君と歩んできた道,かけがえのない誇り
因為跟你一起走過,不可替代的驕傲
そばにいて そばにいて そばにいて
和我在一起的人,和我在一起的人,和我在一起的人
たった一人の君
只有一個你
代わりなんていないから
不可替代
信じて 信じて 信じて
相信我,相信我,相信我
たった一つのメッセージ
雖然只有唯一的一條信息
どんなに離れても 届ける
但是不管相隔多遠
I'll be there for you
I'll be there for you
泣かないで 泣かないで 泣かないで
不要哭,不要哭,不要哭
何度立ち止まっても
不管跌倒多少次
その夢はこぼさないで
夢想都會實現
つまずいて つまずいて つまずいて
跌跌撞撞,跌跌撞撞,跌跌撞撞
道を見失っても
即使迷失了道路
まっすぐほら 歩いてゆけばいい
也要一直走下去
もしも哀しみで言葉なくしても
如果悲哀得說不出話來
私が詩にして伝えるから
我也會以詩的形式傳達給你