2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

リフレインループ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


リフレインループ.png
Movie by タト
歌曲名称
リフレインループ
Refrain Loop
于2011年09月14日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
かずくんP
链接
Nicovideo 
「いつしかまた愛を知って、この光景も褪せていくのかな…?」
“爱一直也是在不知不觉间被发现的,难道这个光景也会逐渐衰退吗...?”
——かずくんP投稿文

リフレインループ》是かずくんP于2011年09月14日投稿至niconicoVOCALOID日文原创曲,由初音未来演唱,收录于专辑KAZKUN BEST VOL.1

かずくんP于2011年09月21日投稿了本家翻唱版本至niconico,于2011年11月14日投稿了ベルP吉他伴奏版本至niconico

歌曲

作曲编曲 かずくんP
作词 かぼちゃを下さい
动画 タト
演唱 初音ミク
原版
宽屏模式显示视频

本家翻唱版本
宽屏模式显示视频

ベルP吉他伴奏版本
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:黑城舞夏[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

きっと笑えないな
我一定不能笑呢
もし世界が綺麗なものになったとして
笑了的话 就仿佛认为这个世界是美好的
君が此処に居ないのなら こんながらくた
实际上你不在著里 所有的事情都烂透了
慈しんだ夕日
一直被钟爱著的夕阳
数えるほど何故だかとても悲しくなる
数著数著 不知为何感到很悲伤
永遠などは欲しくないと嘘まで吐いた
当想到不想要永远的时候 便吐出了谎言
その長い指に捲られた本はさ
那修张的手指 卷住的书
215頁で止まっていて
正在第215页中 停止了下来
ラストシーンは多分一生やって来ないよ
生命里最后的场景 或许不能到来
なぞる文字が揺れてる
描绘的文字也随之动摇
いつしか また愛を知って
爱一直也是 在不知不觉间被发现的
この光景も褪せていくのかな
难道这个光景也会逐渐衰退吗?
一人抱えた膝にキスを
只好意个人 抱著膝盖
温かな夢の中で
在甘甜温暖的梦境中接吻
頼りない残像
靠不住的残像
繋ぎ止めて君の名前を重ねてみた
把你的名字栓住,重复著
さようならもうまくできない そんな僕だよ
跟过得不好的我 说著再见
そっと切り取るから
悄悄地切下的 你的影子、
君の影も髪も睫毛も忘れぬよう
头发和眼睫毛 都使我难以忘怀
何重にも鍵をかけて仕舞っておきたい
只能把它们用好几层的锁锁上 那样才能收拾起来
通り過ぎていく短過ぎた夏を
那个短暂 已逝夏日
お利口に見送って待った続き
放得聪明的道别 被等待的延续
エンドロールすら映し損ねたテープ
即使最终卷的胶圈磁带已破损毁坏
護るみたく束ねた
我还很爱惜地 把它们捆起来
その内 また綴るんだ
那在大腿内侧的阐述
言えないままで溶けた告白も
说不出口的 已融化告白
瞼下ろせば今も二人
如果把二人的表面眼脸都卸下
手を結び眠れるから ああ
还是可以五指紧扣地入眠吧
いつしか また愛を知って
爱一直也是 在不知不觉间被发现的
この光景も褪せていくの?
难道这个光景也会逐渐衰退吗?
明日もただ繰り返す
明日也不过是再度重复吧
見えない季節 君が呼んだ僕
那个相遇的季节 被你呼唤的我
沈む夜にあやされながら
在那沉落的夜晚 一边被哄著一边入眠
甘やかな夢を見てる
在那甘甜的美梦里相见

注释与外部链接

  1. 翻译来自VOCALOID中文歌词wiki