2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
らずべり!
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by からながれ |
歌曲名称 |
らずべり! Raspberry! |
于2022年8月11日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
MEIKO |
P主 |
オゾン |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | MEIKOちゃんに初めて歌ってもらいました! 甘酸っぱい恋の歌です 小MEIKO的首次歌唱! 是一首关于酸甜的恋爱的歌曲 |
” |
——オゾン投稿文 |
《らずべり!》是オゾン于2022年8月11日投稿至Niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由MEIKO演唱。
本曲是为同人社团On Prism Records的『PIECE OF POPSTAR』所提供的歌曲,收录于《PIECE OF POPSTAR》专辑中。
歌曲
作词 作曲 动画 |
オゾン |
曲绘 | からながれ |
母带处理 | 市瀬るぽ |
唱片设计 | 間宮春 |
演唱 | MEIKO |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:KAGU辣酱[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
せわしなく響く夏の音
不疾不徐响彻的夏之声
青い空うだる君の横
炎热青空下你的身旁
あどけない横顔にドキドキしてんだ
天真烂漫的侧颜让我心跳加速
上手く笑えないや
不能够好好的笑出来
気づかれないようにうつ向いて歩く
为了不被发现,头低低地走路
覗き込んだ君と視線が重なるの
与偷偷看向这边的你视线向汇
君は覚えてる? あの夏の約束
你还记得那个夏天的约
期待してんのは私だけなのかな
是否在期待的只有我一人
青い春は私たちを飲み込んでゆく
青色的春要将我们消怡殆尽
もどかしさで叫びたいの
急不可耐地想要呼喊
「君が好きだ」
“喜欢你!”
偽りじゃない
并非虚假之事
恋をしてんだ
陷入了爱河
夕日が沈む今日も一日が終わってく
夕阳西下,今天也快要逝去
逸る気持ちで胸が苦しくなってく
平静不下的思绪扰得内心叫苦不迭
この気持ち伝えたら君はなんて答えるの
如果将这份心情传递与你,你会如何回答
なんてできっこないや
什么也做不到啊
どうして弱気なんだ
为什么如此胆小
高鳴った胸の鼓動
响彻的心跳
頭の中がぐるぐる回った
脑中团团转
溢れ出した感情はもう止まんないや
满溢出的感情已经无法阻止
走り出してた
跑起来了
訳も分からず
就连理由也不曾知道
そんな気分さ
这种心情
やっぱ好きだな
果然是喜欢吧!
気づかれないように
以不会被发现的姿态
そっと言葉を飲む
慢慢地将话语咽下
胸につかえた恋心を隠して
将如鲠在喉的爱慕之心藏好
君は覚えてる? あの夏の約束
如你记得的那个夏日约定
期待してんのは君も同じだといいな
若是你是与我同等的期待就好了
青い春に惑わされて大人になる
被青色的春天迷惑变成了大人
もどかしさで叫びたいの
急不可耐地想要呼喊
「君が好きだ」
“喜欢你!”
あの頃のまま
像那个时候那样
君が好きなんだ
喜欢着你
この路地を抜けたら
穿过这条小巷
君に伝えるの私の気持ち
传达给你的,是我的真心