2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
りそうのせかい
跳转到导航
跳转到搜索
理想的世界 | ||||
《雪莲》专辑封面 | ||||
作词 | higma | |||
作曲 | higma | |||
演唱 | 东雪莲 | |||
收录专辑 | ||||
雪莲 | ||||
| ||||
《りそうのせかい》是由higma作词、作曲,东雪莲演唱的原创曲,收录于其个人原创专辑《雪莲》。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
街を歩く人の中に紛れると
徘徊在城市里流动的人群中
どこにいるかなんて分からなくなるの
不知自己正身处于何处
誰が何を言ったって
谁把一些话说出口后
端から消えてゆくんだ
便从另一端消失离去
壊れかけた街頭が
这街道已破碎瓦解
夜の中で輝いた
在黑夜中闪闪发光
午前零時の街は誰もいなくて
午夜的街道上终于空无一人
そこでやっと私一人になれるの
到那时我也终于是孤单一人
今はここで泣いたって
就算现在在这里哭泣
誰も知らないままで
也不会有人发现
暗くなった街灯が
渐渐昏暗的街边路灯
私を呼んでいるんだ
正呼唤着我的存在
長い路地裏を迷って
迷茫在长长的小巷里面
遠い道のりの向こうで
遥远路途通向的另一边
辿り着いた場所で
好不容易到达了那处终点
君に逢えるのかな
能在那遇到你吗
やっと見つけた理想の世界で
终于找到了那理想里的世界
君とわたしは一つになって
你与我终会融合成为一体
深い夜の中で辿り着いた夢
深夜中抵达了那梦中的世界
そこで私やっと素直になれるの
在那里我终于能敞开心扉
手を取り合ってワルツを踊って
牵着手跳起华尔兹的舞步
誰も二人を邪魔できないね
谁也不能打扰这二人世界
空が割れるようなチャイムが響いて
闹钟响声却把这空间撕裂
一人ベッドの中 目を覚ましてるの
只剩我一个人从床上醒来
午前零時の街は誰もいなくて
午夜的街道上终于空无一人
闇の中で誰かの気配感じるの
在黑暗中感觉到了谁的气息
ここで何を言ったって
就算在这里不断倾诉
誰も分からないで
也不会有人理解
行き場を失っていた
失去了目标终点
言葉は溶けたんだ
话语也随之溶解
こんな気持でもいつか消えるなら
如果这份感情终有一天会消失的话
どうか今だけはここに居させてよ
至少让它暂住在我的心里一会儿吧
あなたと話した笑い話とか
和你说过的那些笑话
ココに居たことを忘れないで
存在这里仍没有忘记
一人だけの世界で
在这只有一人的世界里
深い暗闇の向こうで
在那深邃黑暗的另一边
いつだって待ってるような
始终在那等待着
あなたのところまで
等待着你的出现
やっと見つけた理想の世界で
终于找到了那理想里的世界
君とわたしはここで出会って
你和我最初曾在这里相遇
暗く染まる街のその向こう側で
被黑暗笼罩的城市的另一边
いつか逢えることをずっと待ってたの
期待着何时能再与你见面
手を取り合ってワルツを踊って
牵着手跳起华尔兹的舞步
ここは誰も知らない世界さ
这里是谁也不知道的世界
空が割れるようなチャイムが響いて
闹钟响声却把这空间撕裂
一人ベッドの中 目を覚ましてるの
只剩我一个人从床上醒来
午前零時の街は誰もいなくて
午夜的街道上早已空无一人
私の声はどこにも届かなくて
我的声音也不会有人能听见
やっと見つけた理想の世界で
终于找到了那理想里的世界
君とわたしは一つになって
你与我终会融合成为一体
深い夜の中で辿り着いた夢
深夜中抵达了那梦中的世界
そこで私やっと素直になれるの
在那里我终于能敞开心扉
手を取り合ってワルツを踊って
牵着手跳起华尔兹的舞步
誰も二人を邪魔できないね
谁也不能打扰这二人世界
空が割れるようなチャイムが響いて
闹钟响声却把这空间撕裂
一人ベッドの中 目を覚ましてるの
只剩我一个人从床上醒来
午前零時の街は誰もいなくて
午夜的街道上早已空无一人
私の声はどこにも届かなくて
我的声音也不会有人能听见
|