フランマ
フランマ Flamma 火焰 | |
Illustration by RAHWIA | |
演唱 | 浦島坂田船 |
作词 | 奏音69 |
作曲 | 奏音69 |
编曲 | 中村タイチ |
混音 | 藤浪 潤一郎 |
母带 | 小島康太郎(FLAIR) |
MV编导 | RAHWIA |
曲绘 | RAHWIA |
收录专辑 | |
L∞VE |
《フランマ》(Flamma)(火焰)是niconico唱见组合浦岛坂田船演唱并于2021年5月21日投稿至YouTube,次日投稿至Bilibili的歌曲,由VOCALOID职人奏音69作词·作曲·编曲。目前YouTube再生数为 -- [1],Bilibili播放量为 -- [2]。收录于专辑《L∞VE》中。
简介
本曲为唱见组合浦岛坂田船的专辑《L∞VE》的收录曲。
单词“Flamma”在希腊语中是“火焰”的意思。
本曲neta了柴可夫斯基的著名芭蕾舞剧《天鹅湖》的剧情。
PV歌词剧情分析 |
---|
うらたぬき→奥吉莉雅(黑天鹅) 贵方→王子 00:00——01:25 奥吉莉雅视角 贵女→奥吉娅 01:25以后 奥吉娅视角 贵女→奥吉莉雅
这里我觉得对应了《天鹅湖》原作中奥吉娅与王子初次见面后又被罗特巴尔抓去,在巫师城堡中与奥吉莉雅的对话。此时奥吉莉雅告诉自己的父亲自己爱上了王子并与父亲计划让王子娶自己,奥吉娅虽猜不透两人的诡计,但听到奥吉莉雅要王子娶自己的话忍不住笑出了声音,原作中是奥吉娅嘲讽奥吉莉雅不懂何为真正的美丽。而放在这首歌中结合センラ的表情,奥吉娅嘲讽的应该是王子已经说过「君だけ、爱してる」即只会爱自己一个人。这句话激怒了奥吉莉雅(爛れた炎),为之后奥吉莉雅的举动埋下了伏笔 还有一个有意思的点,『爛れた炎にさせたのは』中的炎读作【おんな】(女人),也正好对应了奏音さん在推上的那句『女の嫉妬は炎』
01:08 这里观察全员的表情,只有うらたぬき是一副强压怒火的表情,可以看出奥吉莉雅此时的妒火即将无法控制,离爆发只剩下一个契机 而这个契机是什么呢?正是01:20となりの坂田。所演绎的那句「誰より、愛してる」这里となりの坂田。的笑带着一点得意的意味,似乎在嘲讽奥吉莉雅王子根本不可能爱上她 王子对奥吉娅的又一次告白终于使得奥吉莉雅妒火爆发,对应着那句『爆ぜてしまえという本心を、灰にする貴方の言葉。』 这一部分值得一提的是00:50的画面中 桌子上坐着yamada,放着绳索毒药手枪和小刀,正好对应着后边四人的死法yamada:?
首先是センラ的这句『ひとりになるのが怖くて、焚きつけた出来心。』此时奥吉莉雅伪装成奥吉娅的样子接近王子,王子并没有发觉,奥吉娅感到了危机,第一次对奥吉莉雅产生了妒意,因此说是『出来心』(偶发的恶念)如果这里是奥吉莉雅视角的话是不应该用『出来心』这个词语来形容的,因为奥吉莉雅已经嫉妒奥吉娅很长时间了,绝不会是一时的恶念。但对于之前坚信王子不会动摇因此也不会对奥吉莉雅产生妒意的奥吉娅来说,这确确实实是她第一次产生“嫉妒”这种情绪 『燦やかで、煌めいて、煖かくて、燥いでる。私には届かない、日向の顔。』这两句是奥吉娅看着舞会中闪闪发光的奥吉莉雅说的。奥吉娅因为罗特巴尔的阻挠注定无法参加舞会,她无法与王子在舞会上共舞,赢得众人的祝福。因此说是『私には届かない、日向の顔。』 之后有意思的是这两句『ねぇ、貴女はどんな気分?燗えたどんなぎる、私の炎。』其中『ねぇ、貴女はどんな気分?』是うらたぬき的歌词,这里情况完全颠倒,嘲讽者变成了奥吉莉雅『看着王子倾心与我你现在心情如何?』 而奥吉娅(となりの坂田。)也回答说『燗えたどんなぎる、私の炎。』变成了嫉妒人的一方
这个表情的转变结合前边的歌词『私の愛を燈されたあとの、笑顔で燿く彼だけ見ていれば?』,原作中奥吉娅在奥吉莉雅参加舞会时独自待在城堡里,内心正面临着激烈的争斗(这里大家可以搜原作去看看奥吉娅此时的心理活动)而奥吉娅为了爱情最终鼓起勇气逃出城堡前往舞会。 『煤けた私の正体を、炙り出す貴方の言葉。』奥吉娅在开始在与内心的争斗中就已经伤痕累累,因此说是『煤けた私の正体を』,而接下来满怀希望前往舞会的她所看到的场景——不如说是听到的话再次使她受伤(炙り出す貴方の言葉) 奥吉娅此时听到的话,应该就是王子在蒙在鼓里的情况下,对奥吉莉雅的宣誓。因此志麻开始是愣住的表情,克服了种种困难匆匆赶来舞会的奥吉娅听到的却是爱人对奥吉莉雅的告白,此时的心情可想而知。志麻带着悲伤表情演绎的那句「本当に、愛してる」也就变成了绝望的呢喃
这一段是奥吉娅遭受背叛后的内心独白,而让我有些迷惑是『あぁ……勝てない』这句是由うらたぬき唱的,明明奥吉莉雅已经赢定了不是吗,为什么还要说自己赢不了呢,所以我有两个推测: 1.うらたぬき唱的也是奥吉娅的独白 奥吉娅此时遭受了爱人的背叛已经绝望,因此志麻、となりの坂田。、センラ三人选择自杀,即对应原作的BE结局 2.这里就是奥吉莉雅说的 那么如果这样,奥吉莉雅应该是输给了两人之间的爱情,也就是原作的HE结局,但志麻、となりの坂田。、センラ三人即奥吉娅最后还是死了,这是为什么呢?对此我想的是后面三人并不是自杀,而是うらたぬき动手杀的,虽然我输了但我还要毁掉你的幸福,因此拿刀划了となりの坂田。,给志麻下了毒,向センラ开枪 按照这种解释03:08黑天鹅裙子上的血迹也就说的通了
这几句歌词确实值得推敲 首先是『貴方のここに火傷跡つけて、どこにも帰れない躰にしてみたい。』这两句奥吉娅说的是『贵方』即王子,王子虽然背叛了奥吉娅但并不是出于本心,奥吉娅也没有恨他,所以奥吉娅不会做出伤害王子的举动。那么『貴方のここに火傷跡つけて』这里的烧伤指的是什么呢?这里应该是指奥吉娅死后在王子心中留下的阴影,而这份阴影也会最终使王子在愧疚自责的驱使下,一步步地走向死亡,这也就解释了『どこにも帰れない躰にしてみたい』奥吉娅虽然死了,但王子除了奥吉娅不会爱上任何人,因此说是『哪里都回不去』 『午夜0时』→正是一切真相揭晓的时刻 03:15 うらたぬき看着三人死去露出了得逞的笑容,后边站着的是奥吉莉雅,正式表明うらたぬき就是奥吉莉雅
针对奥吉莉雅的报复马上就来了 『決して熄えない、私のフランマ。お前のしあわせ、いま燃やしてやろうか?』这句是奥吉娅对奥吉莉雅所说的,并用了『お前』这个称呼表示自己对奥吉莉雅的轻蔑『即使我死了他也不会爱上你』并且奥吉娅的死也带走了王子,王子是一定会与奥吉娅殉情的,因此奥吉莉雅的幸福也将不复存在。所以说是『お前のしあわせ、いま燃やしてやろうか?』 03:28 这里志麻、となりの坂田。、センラ的表情都带着一丝嘲讽的感觉,是不是在嘲笑うらたぬき最终也得不到幸福呢 03:31 うらたぬき脖子上的丝带变为上吊用的绳结 开始时うらたぬき的眼神好像看向某个地方,可能是看向志麻、となりの坂田。、センラ三人,也可能是看向死去的王子,最后微笑着说出那句『それでも、愛してる』回应王子的死亡 |
本曲词曲作者奏音69在Twitter分享本曲时说“女人的嫉妒是火焰。”[3]
本曲录制时间较早,大概在2021年2月左右就已经录制完毕。
本曲曲绘的四个成员身上黑色丝带的位置对应了PV中后来四个人自尽的方式。
在2021年5月22日,本曲曲绘师RAHWIA于推特发布了本曲的曲绘以及Q版小插画。[4]
歌曲
PV
音频
歌词
- 翻译:翻译摘自官方投稿中文简介。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
|