2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
拥抱莫斯科
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 炎 |
歌曲名称 |
モスクワを擁して 拥抱莫斯科 |
于2014年2月15日投稿至niconico,再生数为 -- 于2017年6月14日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ふる |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《モスクワを擁して》是ふる于2014年2月15日投稿至niconico,于2017年6月14日投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲是小说《さらばモスクワ愚連隊》的衍生曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:唐伞小僧[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
娯楽の音に揺れる二等車を照らす
随着娱乐之曲摇晃的二等车厢
窓の光は色褪せたフィルムのようで
车窗闪耀的光芒 仿佛褪色的旧胶卷
映り込んだ影は杯を交わし
映入车内的影子似在举杯相碰
狂い出した車両の調に体を預ける
任凭身体随剧烈晃动的火车摇摆
「悪い値段じゃあないだろ」と鼻で笑い
「给这个价很不错了吧」他们鼻子哼笑着说道
手垢まみれの小銭稼ぎに走り回る
为赚点外快而满手脏污地在车上忙碌奔走
それでも愛すべき累犯者共はとうの昔に
即便如此 本该深爱此事的惯犯们也不会
擦り切れたレコードを手放しはしないだろう
将早已磨损的唱片转让出去吧
Бедность не порок. 見知らぬ群集を掻き分けて
不该以贫穷为耻 拨开陌生的人群.
Правда глаза колет. 資本主義の時差を追い越して行け
真相令目不忍睹 追赶上资本主义的时差吧
Бедность не порок. リールを失くした映写機は
不该以贫穷为耻 丢了胶片卷盘的放映机
Правда глаза колет. お前を捉えて放しはしない
真相令目不忍睹 将死死地捕捉到你们
初版のトルストイが空に星屑を吊り上げた
初版的托尔斯泰为天空挂起繁星
白樺の鼓動は氷雪に血と水脈を張り巡らせて行く
白桦林的生命为冰雪大地布下血肉与水脉
一瞬の奇蹟など信じて落とし子に大枚はたいて
笃信短瞬奇迹的浪子倾尽了所有
もう行っちまった成金共はあの白夜の向こう側だ
豪绅们早已身在白夜的彼方
荒れた呼吸で肺に砂を積もらせる前に
在紊乱了呼吸令肺内充满沙土之前
「我々は娯楽を賛美する!」と名誉の咆哮よ響け
「我等赞美娱乐!」让我们为名誉而咆哮吧
芸術の音に揺れる一等車に香る
随着艺术之曲摇晃的一等车厢芬芳四溢
今は遠きリラの花が眼に焼き付く
遥似往昔的丁香花印入眼眸
魚の臭いも繋駕の熱狂も呑んだくれの口喧嘩も
鱼肉的臭气、套马的狂热氛围以及酒鬼们的争执声
ここまではもう届かないのだろう
都不会影响到这里吧
Москва слезам не верит. 遠ざかるオーロラも背にしては
莫斯科不相信眼泪 极光渐渐离我远去
Все под богом ходим. 遥かに霞むか水の都よ
所有人都奔波在神明脚下 远方朦胧的水上都城哟
Москва слезам не верит. 途切れ途切れの舟歌も
莫斯科不相信眼泪 断断续续飘来的船歌
Все под богом ходим. 凍てつくヴォルガは見放しはしない
所有人都奔波在神明脚下 也不会抛弃冰冻的伏尔加河
初犯のスチリャーギが空にその首を吊り下げた
初犯的摩登一族在天空下吊起他们的头
白樺の鼓動はがたつく車輪の喚声で掻き消されたまま
白桦林的声息被喀哒作响的车轮呼啸所掩盖
怨念と埃は立ち籠めて生温く頭を掻き乱す
怨念与尘埃笼罩心头扰乱温吞的大脑
野暮な懐古主義者は幻日に囚われているんだ
庸俗的怀古主义者心智被幻日所俘
荒れた寝床で肺に口付けを飲み込む前に
在糟乱的床前令肺饮入亲吻之前
「我々は芸術を賛美する!」と手向けの咆哮よ響け
「我等赞美艺术!」让我们咆哮为之践行吧
車掌さんはこっそり Люли, люли, ライライライ
乘务员悄悄地 ryu-ri,ryu-ri,[2] lai lai lai
お部屋にお邪魔して Люли, люли, ライライライ
潜入房间之中 ryu-ri,ryu-ri, lai lai lai
窓辺に斧が光るよ Люли, люли, ライライライ
窗边的斧头在发光 ryu-ri,ryu-ri, lai lai lai
車掌さんはお腹いっぱい Люли, люли, ライライライ
乘务员肚子满当当 ryu-ri,ryu-ri, lai lai lai
無口な音が根を張り蒸気は朝に煙る
无言的乐音深深扎下根 清晨火车蒸汽氤氲
「同志、刮目せよ!」と夜を渡る
「同志、尽请刮目!」之声响彻一夜
明日の幸福の成れの果て
最终将铸就明日幸福
白樺の鼓動は氷雪に血と水脈を張り巡らせて行く
白桦林的生命为冰雪大地布下血肉与水脉
深雪の底に春を信じて灯す燐寸が荷を照らしては
在冰雪深渊相信春来 点燃火柴照耀满车货物
喉を焼くウォッカの熱は今 雪解けを挑発する
伏特加烧灼咽喉的热度 如今诱发着雪融( )
お伽の終着駅ウラジオストクの海原
面对终点站海参崴仙境般的辽阔海洋
「我々の声は届いたか!」と弔いの咆哮よ響け
「我等的声音传达到了吗!」让我们咆哮向之道别吧
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。
- ↑ 译者注:Люли,取自俄罗斯民谣,无实意。