2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ほんとは分かってる

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


其实我都知道.png
Illustration by 飯田のぎ
歌曲名称
ほんとは分かってる
其实我都知道
于2007年12月16日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
フナコシP
链接
Nicovideo 
サンバというかハードボッサというかでもメロは歌謡?みたいになりました。詞は衿沢世衣子氏の漫画『体が育つ』を読んで、こんな話が曲にできたらなぁ、なんて思って作ったがやはり違うものに。
应该说是samba还是hard bossa但是主歌是歌谣曲?成了大概这个样子。歌词是读了衿泽世衣子的漫画《身体长大》,想着这种故事要是写成歌的话就好了,写出来的但果然变成了别的故事了。
——フナコシP投稿文

ほんとは分かってる》(其实我都知道)是フナコシP于2007年12月16日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于专辑「ほんのきもちアンダーグラウンド」和「初音ミク: Project DIVA 2nd - NONSTOP MIX COLLECTION」中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:油子[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

これからもみんなで遊ぼうなんてさ
今后也要玩在一起
笑いながら私たち話していたけど
我们笑着 说着这件事
本当は知ってる 分かってること
其实我们都知道 都了解
こんな風に過ごせることは
像现在这样在一起度过的时间
二度と無いんだと
没有第二次了
何度も歩いた坂道の景色を
这条走过无数次的街道风景
忘れはできないな
无法忘记
春になればこの道もきっと
如果到了春天 这条道路
ひらひら花びら舞うでしょうね
会有许多花朵绽放飞舞吧
その時私たちは
而到了那时候的我们
誰と何処にいるのでしょう
会跟谁在一起 会在何处呢
離れ離れになってても
就算分道扬镳了
過ごした時間は消えないよね
在一起度过的时间是不会消失的
だから軽く手を振って笑顔でさようなら するぜ
所以轻轻地挥挥手 笑着说再见吧
新しい友達や新しい彼とか
新的朋友 或是新的他
そんな風にいろんなことが増えていくんだね
像这样很多事情会慢慢增加
本当にださくて嫌な制服も今
其实很矬 很讨厌的制服
なんだか愛しいな
现在却渐渐地喜欢了起来
春になればそれからはきっと
如果到了春天
少しずつ会えなくなるかもね
今后的我们应该会越来越少见面吧
それでも私たちは慣れていかなきゃならないでしょ
即使如此 我们还是必须去习惯
留まりたい訳じゃないけど
并不是想要继续留下来
やっぱり寂しくなるからさ
但就是会感到寂寞
だから最後に手を振って
所以在最后时挥挥手
笑顔でさようなら するぜ
笑着说再见吧
今も春になれば思いだすよ
直到现在 到了春天时
あの頃のださい自分たちを
我也会想起那时候笨拙的我们
大人の階段なんてさ 全然見えてなかったしね
完全没有大人般的成熟模样
離れ離れになってから
自从分开之后
みんなはどうしていたのかな
大家都过得怎么样了呢
いつか機会があるのなら
如果哪一天有机会
笑顔で会えたらね
可以笑着见面
そうなれるといいよね
就好了

注释

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki