User:Nostalgia/所謂成句
對成句收錄一直存疑,這裡是用來陳列一些個人認為應該符合成句收錄,但是不知道怎麼說的成句。
男女之間:
我不是這個意思
我從OOO的時候就一直喜歡你了
請和我交往
我完全沒有察覺到OO的心意
能遇到OOO,真的太好了
明明知道不可以
你又來了
我受夠了
這是我一生的請求(一生のお願いです)
你明明什麼都不知道!
放心吧!今天是安全期。
我會負責的!
下次約吃飯
等等打給你
抱歉,我睡著了
我會一直等你的
你到底在想什麼?
你在讓我說什麼啊
想都沒想過
和喜歡的人以外,怎能H呢?
你一點都沒變
不准看
我沒有你就不行了
等解決後我會對你說的,所以你願意相信我嗎?
為什麼,一旦戀愛就忍不住落淚?
男:不好意思,等很久了吧
女:沒什麼,我也是剛剛到。
其他:
女孩子再怎麼成長也還是女孩子
可以打倒你的人只有我,不允許你被其他人打敗。
讓女孩子喜笑顏開,是男孩子的使命對吧
我聽不懂你在說什麼
接下來就交給你們了
這就是青春
年輕真好
所謂年度三大名言:
我是要跟你XX,不是跟套套XX!!
你希望是套套穿破我的〇〇〇嗎?要是這樣的話,我的☆☆☆第一次感受到的就會是套套喔?
我會成為你專用的套套!
關於成句的一些想法
怎麼說萌娘百科:收录范围的收錄規則一大半都是我寫的,俗語的收錄標準也是我提出的,在這裡解釋一下我的想法好了。
成句的收錄標準是「御宅族文化的流行的句式和概念,一般表现为在原作外的ACGN作品,或者在同人创作中作为捏他和梗出现。」和「网络文化的流行的句式和概念,一般表现为在ACGN作品,或者在同人创作中作为捏他和梗出现。」。
這個標準有著一個隱含的流行判斷指標,一個成句在流行到一定程度,是會影響到其他創作人的,而創作人在創作中引用這個成句,代表當時這個成句已經有一定認受性,創作人認為引用這句成句,一般讀者都能明白。
而創作人在收錄標準的描述中為【同人創作】的人,也就是動漫迷圈子的人了,他們的讀者是面向動漫迷的,他們只會使用動漫迷認識的,熟悉的成句。
至於什麼屬於收錄之內,什麼不屬於。起碼我認為「我愛你」、「我喜歡你」一類的句子絕對是在不同作品中經常出現,個人也覺得超經典。那麼就要加上後文的「作为捏他和梗出现」的判斷了。一般的日常用語,不會有典故、映射、引用、戲仿的意味,在其他作品中帶有這些含義才是符合流行成句的標準,而不是日常用語。
以上就是我定下的成句收錄標準(包括流行語收錄標準)的思路。不同於維基百科以對主流媒體是否有影響為標準(流行度要求,在維基百科就等於新聞資料),這個標準是以【同人創作】中是否有影響來定義的。