2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

This Life Is Mine

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
This Life is Mine
Rwby Vol 4 Soundtrack Cover.jpg
专辑封面
演唱 Casey Lee Williams
作曲 Jeff Williams
编曲 Jeff Williams
收录专辑
RWBY Vol. 4 Original Soundtrack & Score

This Life is Mine》是动画《RWBY》的插曲之一,由 Casey Lee Williams 演唱,收录于专辑《RWBY Vol. 4 Original Soundtrack & Score》中。

出现

在Vol. 4第六集开头,Weiss在一个慈善音乐会上独唱此曲(此处音源实际上是 Casey Lee Williams,而不是角色本来的配音Kara)。

在Vol. 5第二集,在Weiss与一只女王Lancer(类黄蜂)型Grimm作战时,作为插曲播放。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Mirror
Can you hear me?
你是否听得到我?
Do I reach you?
我能否向你讲明?
Are you even listening?
你是否还在听?
Can I get through?
我能否说得清?
There's a part of me that's desperate for changes,
我心中有一片,渴求着改变
Tired of being treated like a pawn
被当作棋子真令人厌倦
But there's a part of me that stares back
但还有那么一片
from inside the mirror
从镜子里面呆呆地看
Part of me that's scared I might be wrong
害怕着要是错了该怎么办
That I can't be strong.
怕我无法变得坚强勇敢
I've been afraid
我总担心,
never standing on my own
永远无法独当一面
I let you be the keeper of my pride
由着你守护着我的自尊,
Believed you when you told me
深信不疑你所言:
I was nothing on my own
靠自己我是那样不堪
Listen when I say
我说话你听着
I swear it here today
今日我把誓言发在这:
I will not surrender
我将永不屈服,
this life is mine
此生由我做主
Amazing how you conquered me,
你把持我的手段多令人震惊
Chained me in servility
以奴性把我束缚
and made me see
强着睁开我眼睛
The world the way you told me to
看着你口中的世间万物
But I was young, and didn't have a
但我那时还太年轻,
way to know the truth
欲知晓真相,寻不着路
Born to live your legacy,
生在你的阴影里,
Existing just to fill your needs,
存在却只为补你所需:
A casualty of this so-called "family"
一场所谓家庭的戏
That you have turned into a travesty
你让这一切滑稽滑稽
But I don't intend to suffer any longer
继续忍受不为我所意
Here's where your dominion falls apart
你的统治在此分崩离析
I'm shattering the mirror
我要打碎那
that kept me split in pieces
消得我零落的镜子
That stood between my mind and my heart
因为它隔阂了我的心与我的意
This is where I'll start
而这将成为我的出发之地
I'm not your pet
我不是你的宠物,
not another thing you own
也不为你所专属
I was not born guilty of your crimes
我生而为人,非你之误
Your riches and your influence
你的财富与威望,
can't hold me anymore
也无法再把我束缚
I won't be possessed
我将不会为人所占,
burdened by your royal test
被你王室考验阻拦
I will not surrender
我将永不屈服,
this life is mine
此生由我做主
Shame that it took so long
真是羞愧难当,
to rescue me
耗时良久,
From the guilt you used
拯救我于,
to tie me to your family tree
你以家族对我的掣肘
I guess your training failed
我想你的特训已然失败
you're not in charge I'm free
你不再当事而我终获自由
Your patriarchal prison won't hold me
你父权的囹圄将不能限我远走
Now this conversation's finally over,
这场讨论终于结束
Mirror Mirror, now we're done
明镜啊明镜,我们交流完毕
I've pulled myself together now
我已重新抖擞
My mind and heart are one
我心我意已合二为一,
Finally one
终于合二为一
I'm not your pet
我不是你的宠物,
not another thing you own
也不为你所专属
I was not born guilty of your crimes
我生而为人,非你之误
Your riches and your influence
你的财富与威望,
can't hold me anymore
也无法再把我束缚
I won't be possessed
我将不会为人所占,
burdened by your royal test
被你王室考验阻拦
I will not surrender,
我将永不屈服,
this life is mine
此生由我做主


注释与外部链接

RWBY WIKI https://rwby.fandom.com/wiki/This_Life_is_Mine