• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Talk:城市风云儿

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

关于角色名称的讨论

关于该条目下角色「铁剑(铁刃)」的中文译名,因该角色在日语原文中有汉字名「くろがねやいば」,而相关条目则都是使用「铁剑」作为该角色译名,故创建该讨论页讨论是否需要将该角色译名从「铁剑」更改为「铁刃」。--這就是個局(審判) 2025年4月6日 (日) 15:32 (CST)

因该问题无人讨论也可能是没人点开看,故召唤一下相关编辑者:@蓝色7号、@七里香的秋刀鱼.、@Namae1994,抱歉打扰了。--這就是個局(審判) 2025年4月14日 (一) 02:33 (CST)

搜了一下,青文出版社的版本是“铁剑”,其他版本包括动画我就不太清楚了,哪个使用率高或更为知名就用哪个吧。PS:我对这部译名倒是没太大所谓的~--蓝色7号讨论) 2025年4月14日 (一) 02:45 (CST)
建议使用日语原文角色名「くろがねやいば」,因为青文出版社很有可能翻译不准确。我也赞同蓝色7号的说法,哪个使用率高就用哪个,我个人建议以日语原文为主(这个问题我早想提了)“--七里香的秋刀鱼.讨论) 2025年4月14日 (一) 07:58 (CST)
那我先按照「铁刃」为译名对相关条目进行修改,毕竟按日文直接翻译来的更准确。--這就是個局(審判) 2025年4月14日 (一) 12:46 (CST)
完成,已将相关页面「铁剑」一角译名修正为「铁刃」。--這就是個局(審判) 2025年4月14日 (一) 13:17 (CST)