2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Everyday's Evidence

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Everyday's Evidence
Blu-ray付生产限定盘

BRMM-10211.jpg

通常盘

BRMM-10212.jpg

演唱 相羽爱奈
作词 RUCCA
作曲 菊田大介 (Elements Garden)
编曲 菊田大介 (Elements Garden)
时长 4:45
收录专辑
Lead the way

《Everyday's Evidence》是相羽爱奈的第零张单曲《Lead the way》的C/W曲。

简介

  • 歌曲的电音前奏很有灵动感,被相羽形容具有“摔角场的入场曲”的感觉。
  • 相羽给予这首歌的印象色是白色。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

トリカゴ しにてた
越过鸟笼看见
際限さいげんなくまる青空そら
那无边无际的蓝天
[Time  to do! Time to go!]
[是时候行动了!]
だからばした [Wow wow]
所以伸出了手掌
かた わすれていない
没有忘记飞翔的方法
約束やくそく ふかむね
约定 深深地埋藏在心里
[Are  you ready to fly!?]
[准备好展翅翱翔了吗!?]
かぜが ぼく
风 在呼唤我
やがてとびらは [In fact…]
不久心中的门[确信…]
明日あすみちびく [Impact!]
就会指引我向明天[冲击!]
あとは羽根はねしんじるだけさ
只剩下相信的羽翼了
[Wow  wow! Yeah yell!]
[Wow wow! Yeah yell!]
だから たかく そして とお
所以即使天高地远
この勇気ゆうき かざしたなら
这份勇气即使被遮住
こわくない まらない かなでたい 現在いま
不害怕不停地想演奏的现在
そう この瞬間しゅんかん [Wow wow!]
就在这个瞬间
きみのなかのぼくは あきらめず きてますか」
「在你心中的我还没有放弃吗」
とどけたいうたがあるよ Everyday's Evidence
有想传达的歌哟 存在于每一天的证明
目覚めさだしたら情熱じょうねつ
一旦觉醒便是热情
どう仕様しようもないくらい しようえる
无可奈何地燃烧着
[Time  to do! Time to go!]
[是时候行动了!]
よるとばりえて [Wow wow]
越过夜幕 [Wow wow]
なみだは もうかわいて
泪水已经干了
づけば にじいた
如果注意到的话 彩虹已经出现了
[Are  you ready to fight!?]
[准备好为此而战了吗!?]
青空そらは 笑顔えがおだった
青空像一张笑脸
羽根はね負荷グラビティ [In fact…]
羽毛的负荷[确信…]
はなたれて [Impact!]
被解放出来[冲击!]
おどるように かぜあそ
像跳舞一样在风中戏耍
[Wow  wow! Yeah yell!]
[Wow wow! Yeah yell!]
だから たかく そして とお
所以即使天高地远
たましいから つむいだなら
如果是从灵魂编织的话
このこえ 心音こころね 彼方かなたへ 現在いま
现在前往这声音和心跳声的彼方
そう けてく [Wow wow!]
就这样前进[Wow wow!]
ぼくのなかのきみを 未来みらいまで まもりたいから」
「因为想守护我心中的你直到未来」
いつか今日きょうほこれるよう Everyday's Evidence
为了有一天能自豪于今天 存在于每一天的证明
きみたから [In fact…]
因为有你在[确信…]
ここまでれた [Impact!]
来到了这里[冲击!]
羽根はね宿やどる 記憶きおくいて
拥抱寄宿在羽翼上的记忆
[Wow  wow! Yeah yell!]
[Wow wow! Yeah yell!]
だから たかく そして とお
所以即使天高地远
この勇気ゆうき かざしたなら
这份勇气即使被遮住
こわくない まらない かなでたい 現在いま
不害怕不停地想演奏的现在
そう この瞬間しゅんかん [Wow wow!]
就在这个瞬间[Wow wow!]
きみのなかのぼくは あきらめず きてますか」
「在你心中的我还没有放弃吗」
とどけたいうたがあるよ Everyday's Evidence
有想传达的歌哟 存在于每一天的证明
[Wow wow! Yeah yell!] さけ
[Wow wow! Yeah yell!] 呼喊吧
[Wow wow! Yeah yell!] ひび
[Wow wow! Yeah yell!] 响彻吧
[Wow wow! Yeah yell!] 現在いま しんじて
[Wow wow! Yeah yell!] 相信现在


注释

  • 歌词翻译:燐贺纱雪[1],有改动