2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Drifting Soul
跳转到导航
跳转到搜索
Drifting Soul | |
演唱 | Jen Bird |
作词 | 高桥哲哉 |
作曲 | 工藤ともり、山中裕代、平松建治 |
收录专辑 | |
异度神剑2 Original Soundtrack |
《Drifting Soul》是游戏《异度神剑2》的插曲,由Jen Bird演唱,收录于专辑《异度神剑2 Original Soundtrack》中。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Drifting Soul
Drifting Soul
Among the mist I see a stretching path,
云海薄雾中,我看到了一条延展的道路,
reaches out so far,beyond what I can see
如此的遥远,超出了视线,
How far would I be walking 'til I reach the end,
我不知道要走多久才能到达尽头,
The end of the path that's to be seen?
何时才能看到彼岸的景色?
I would keep thinking questioning to myself
我会不断思索,并质问自己
why do I have to walk this path, oh why?
为何要踏上条路,为何?
I can't seem to find the real meaning to this path that I take,
我似乎无法找到其真正的意义
fate to accept, and my goal seems so far away
我已接受了命运的安排,我的目标看来是如此遥不可及
So tell me why I'm here and what's the reason I am here today
请告诉我,我为何会在此?
If I recall it was you, you wish that I would stay
当我回想起,都是因为你啊,是你希望我留下来
No matter how much wind will blow against me I will keep on, oh oh
无论历经多少风风雨雨,我都会坚持下去
I will keep moving on, to find the answer to
我会继续前行,去追寻那心中的答案
I'm lost in search for you
但我迷失于寻觅你的途中
I'm tired from the constant carry on shouting that I can't I see away ahead
我已厌倦了不断的呼喊,我看不到前方的路
The words would fill the mist so gently in the air,
耳边时常传来轻声细语,仿若魔法在空气中弥漫,
and it melts as time just passes by
但随着时间流逝不断消散
When I look back there is no trace of my path
当我回过头时,没有一丝痕迹留下
I cannot find my way to the past
我已经找不到来时的路
And it's just too late, time has elapsed
太迟了,时间已悄然逝去
there's only now that goes on here on out,
看来只能顿足不前了吗
my eyes see ahead
不,我还能望着前方
So tell me why I'm here and what's the reason I am here today
请告诉我,我为何会在此?
If I recall it was you, you wished that I would stay
当我回想起,都是因为你啊,是你希望我留下来
No matter how much wind will blow against me I will keep on, oh oh
无论历经多少风风雨雨,我都会坚持下去
I will keep moving on, to find the answer to
我会继续前行,去追寻那心中的答案
I'm lost in search for you
甚至迷失于寻觅你的途中
When you stop and look ahead and face up to the blue above
驻足向前方望去,头顶的那片蔚蓝之中
The Jacob's ladder will come down and check me up
一把通向天堂的阶梯出现在我面前
If I could climb up to the top, would you be waiting at the top?
如果我顺着这阶梯往上爬,顶端是否能看到你的身影?
Will this mean, I search no more?
这又是否意味着,我不必再寻寻觅觅?
I'll try and reach for the ladder that's there
当我试着去触碰那把梯子时
Far away the distance I hear the voices
听见从远方传来的声音
Was this what I've expected don't even know, oh oh
这就是我所期望的吗?甚至连我自己也不清楚,
Is this the real me I've longed for, wish that was the case
这是我梦寐以求的真正的自己吗,但愿如此吧
I know I'll let go the ladder that's there
我明白是时候放手了
I will start walking from this point on...
此时此刻,我将踏上新的旅程
I'm not here at all, I don't exist here at all
我本不属于这里,也不该继续待下去了
I gotta search for me
是时候去寻找自我了
I wish that I find myself soon
相信不远的将来我会找到答案
I need to find myself,
找到那个自己
myself...
那个最真实的自己...
其他
本曲有许多改编版,异度神剑2中就有使用使用小提琴演奏的纯音乐版[1] 在异度神剑3中还有好几个版本,分别有尼娅演唱版,常规remix版和战斗remix版。
|