2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Boku-Boku

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自Boku-boku
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Boku-Boku.jpg
Illustration by 和音
歌曲名称
Boku-boku.β
于2009年8月3日投稿 ,再生数为 130,589(最终记录)
演唱
初音未来镜音铃
P主
AVtechNO!
链接
Nicovideo 

Boku-boku.β》是AVtechNO!于2009年8月3日投稿至niconico的VOCALOID作品,由初音未来镜音铃演唱。

本曲实际上是AVTechNO!的另一首作品《僕と僕》的rearrange版。

本曲语速惊人,比消失但没其出名

2010年11月,AVtechNO!删除了本作的投稿和他在niconico上的其他作品。(现已回归)

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

作詞:AVtechNO!
作曲:AVtechNO!
中文翻译:yanao

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

目を閉じて 穏やかに
轻轻地闭上双眼
落ちつかせて 深く深く
沉稳地静下心来...
心の扉を開くたびに
打开心灵之门之时
不安と孤独が僕に押し寄せ
不安和孤独向我压过来
どこまでも付き纏う白い影
一直纠缠着我的白影
何かを得るまでは目覚めることないこの“世界”は···
就在这个得到某事物之前绝不会觉醒的“世界”之中...
今にでも崩れてしまいそうな
这纤细的心灵
繊細な心のカタチだけ
现在似乎快要崩坏
崩さずに残しておきたいよ
但唯有这个我想留下
これが僕らしさの証だから
因为这是我存在的证明
誰にでもひとつはあるもの
每个人的心中都有的那物件
大切にしているものが
重视着的那事物
見つけ出す時間が今の
在我寻找着它的现在
目を閉じて深く沈むときで
我陷入了沉睡中
君が君らしく君でいる限り
只要你还留有自己的个性
君は君らしい君にもなれるし
你就能继续以你自己生存着
僕は僕なりの僕を演じることで
迟过演着别人心中认为的我
僕の僕らしい僕を見つけることが出来る
我能找出我的个性
当たり前のことを当たり前のように
就像把理所当然的事情当成理所当然般
感じてしまう毎日だけど
我们每天都在感受着
それでも僕は僕らしくいられる場所を探しだして
但是,即使如此我们还是寻找着能以原本的自己自居的地方
君の側に少しでも近づけるように
就像和你缩短的丁点儿距离般
太陽と月と星みたいに輝ける事ができる僕を
直至你找到像太阳、月亮、星星般闪耀着的我之前
君に見せられるまで探すし
我会继续去寻找着
君は君の明るさで君の周りを照らす事で
你透过你的光亮照耀他人
君のそばにいる人たちも元気にさせる
把你身边的人变得更有朝气
僕も君みたいに振舞うことができるように
我也想成为像你这样的人
目を閉じて探しているけど
但是一直闭着眼睛寻找
それでもなかなか見つけることは難しいよ
这样还是很困难的哦
君の見ているものが僕にも見えるようになれば
如果你看到的事物我也能看见的话
僕の探し物は見つかるのかも知れないけど
我或许就能找到我想找的事物
それが見える人と見えない人がいるとしたら
但如果这件事物一些人能看见,另一些人不能看见的话
今の僕には見えない人だと思うよ
我想我是属于“不能看见”的那一方吧
目を閉じている間だけ僕を見ることができるけれど
我唯有在闭上眼睛的时候才能看到你
それは一人としての僕を
就像我一个人
もう一人の僕が話しかけるみたいに
和另一个我
お互いが孤独の中から話をする事なんだ
互相在孤独中对话般的感觉
多分みんなも同じように自分を見直したりして
大概大家都想看清自己
自分らしい自分を見つけていると思うし
发现真正自我的个性吧
そんな事ばかり考えているから、前に進めないのでは?
但单是一味地想这些事情,不也是原地踏步吗?
なんて考えたりもするけど
这种事情我也曾考虑过
少しはこういう時間も大切でしょ
但有时这种时间也是重要的吧
流れ星も気まぐれで流れているモノじゃないのと同じだし
流星也不是想看到就看到
山の小鳥も海の鯨もシロクマも蟻も狐もダンゴ虫もみんな
同样,山上的小鸟、海中的鲸鱼山、北极熊、蚁、狐狸、豆虫
決して無意味な事なんかないことだけど
大家的存在也不是没意义的
それだけを見ていては見つかるものも
但只看着这些存在
見つからないけど、その事を君に話せることで
把找到的事情和找不到的答案告诉我
僕も少しは心が落ち着いてまた明日も頑張れるように
就能让我感到内心稍稍平静了下来,让我到了明天还继续努力
僕は僕の君は君の時間があることを
那我或许就能察觉到
知ることもできたんだよ
原来我跟你相处的时间是完全相同的
見つめなおす事も 大切なことだけど
看清所有的事物 虽然相当重要
それだけを見ていても何も始まるわけでもないし
但就算你看清了万物,什么新事物也不会出现
時間が経てば気づくこともあるから今は
有些事情察觉也是要时间的吧
心配しないで前を向いて歩いて行くことが大切でしょ
所以现在不要担心 往未来前进才是最重要的
だから今は目を開けて
所以现在请你睁开双眼吧
深い眠りから覚めて 僕と手を繋いで行こう
从长眠中苏醒,和我牵着手前进吧
嫌なこともあれば 楽しいこともある
人生如果有不如意的经历 那自然也有快乐的经历
それをともに感じて 楽しい思い出を作ろう···
我们把两方也一起感受 一起创造快乐的回忆吧
落ち着いて···
静下心来...
目を開けて···
睁开双眼...