2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
BANG!
跳转到导航
跳转到搜索
BANG! | |
专辑封面 | |
演唱 | DAOKO |
作曲 | DAOKO、小島英也 (ORESAMA) |
填詞 | DAOKO |
編曲 | 小島英也 (ORESAMA) |
MV編導 | 児玉裕一 |
收录专辑 | |
《もしも僕らがGAMEの主役で/ダイスキ with TeddyLoid/BANG!》 《DAOKO × ドラガリアロスト》 |
BANG!是DAOKO个人第2张单曲《もしも僕らがGAMEの主役で/ダイスキ with TeddyLoid/BANG!》的表题曲。
简介
歌曲由DAOKO作词作曲,小島英也 (ORESAMA)作编曲。歌曲MV于2016年7月8日发布。
用作手机游戏《Dragalia Lost ~失落的龙约~》沉船抽卡时的背景音乐。
收录于DAOKO个人第2张单曲《もしも僕らがGAMEの主役で/ダイスキ with TeddyLoid/BANG!》。后收录于游戏纪念专辑《DAOKO × ドラガリアロスト》。
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ちょっとみて
看一眼我吧
よそ見しちゃ駄目駄目
花心可是不可以的唷
開けた目 アタシ見る為
你睜開的眼 只能用來凝視我
そっとギュッてして
如此特急快車 就停在這裡
刺激的かつ狂気沙汰の愛に溺れる
充滿刺激性的 漸往狂亂的愛讓人沉溺
ちょっとみて
看一眼我吧
よそ見しちゃ死刑ね
花心可是要死刑的呢
その穴 形はアタシ
那個穴 的形狀是我的
もっとギュッてして融けあって
呀啊特急列車 太快就停停吧
埋まらないけど重なりあって
兩人溶化結合 填補不了空虛也要相纏
CHU-CHU-CHU
CHU-CHU-CHU
全部嘘だけど信じてくれる?
雖然一切都是謊話、你願意相信我嗎?
CHU-CHU-CHU
CHU-CHU-CHU
嘘の嘘の本当の嘘なの
謊話的謊話的真實的謊話
CHU-CHU-CHU
CHU-CHU-CHU
全部嘘だけど愛してくれる?
雖然一切都是謊話、你願意愛我嗎
CHU-CHU-CHU
CHU-CHU-CHU
ねぇ、アタシと死ねるの?
哪跟我一起死去好嗎?
ズキュン
射入你心
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
♂♀心中
男孩女孩 殉情
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
BLUEの銃で撃ちぬいて!
就用鬱藍的手槍射穿你的心
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
♂♀心中
男孩女孩 殉情
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
BLUEに染めてあげる UH
讓你身染憂鬱之藍 UH
ちょっとだけって
只要一下就好
最後まで
就做到最後
寂しいから抱き寄せた胸
實在好寂寞就假裝抱著我
ポッと火照る此処の儘
放鬆身軀與心
ホテルで肌重なりあって
就這樣到旅館 讓我們的裸身相抱
プラスチック化
算得上塑膠替代品
ニセモノの暮らしが
又或贗品的價值
哀しい位悔しいのは ねえ
心中接近悲傷一般的後悔是
何でだろうね 謎掛けGame
為了什麼呢 為什麼會有這種經驗?
笑っちゃう位に空っぽなFake
引人發笑的空虛的虛假(fake)
CHU-CHU-CHU
CHU-CHU-CHU
全部嘘だけど信じてくれる?
雖然一切都是謊話、你願意相信我嗎?
CHU-CHU-CHU
CHU-CHU-CHU
嘘の嘘の本当の嘘なの
謊話的謊話的真實的謊話
CHU-CHU-CHU
CHU-CHU-CHU
全部嘘だけど愛してくれる?
雖然一切都是謊話、你願意愛我嗎
CHU-CHU-CHU
CHU-CHU-CHU
ねぇ、アタシと死ねるの?
那跟我一起死去好嗎?
ズキュン
射入你心
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
♂♀心中
男孩女孩 殉情
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
BLUEの銃で撃ちぬいて!
就用鬱藍的手槍射穿你的心
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
♂♀心中
男孩女孩 殉情
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
BLUEに染めてあげる UH
讓你身染憂鬱之藍 UH
意味ない言葉
毫無意義的言語
君に届かない
無法傳達給你
知りたいことは
想知道的事情全都是
聴けないことばかり
不可問不可聞的事情
言いたいことは
想告訴你的話語
大体言えない
大多說不出口
飲み込んで破裂待つアタシ
被吞噬至盡 等待著破裂碎身的我
口づけで移すの
在我倆的親吻之中映照
吹き込んで 青い
吹息入口的青澀之藍
飲み込んで いのち
飲落入喉的生命
BLUEに伝染
傳染鬱藍
BLUEに感染
感染鬱藍
BLUEに生きて
就用這把安身於憂鬱之藍
青く貫ぬいて熱き忠誠を
貫穿青澀的 熱烈的槍聲
ズキュン
射入你心
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
♂♀心中
男孩女孩 殉情
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
BLUEの銃で撃ちぬいて!
就用鬱藍的手槍射穿你的心
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
♂♀心中
男孩女孩 殉情
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE & DIE
BANG! BANG! BANG! BANG! LOVE&DIE
BLUEに染めてあげる UH
讓你身染憂鬱之藍 UH
|