2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
近来可好啊?
跳转到导航
跳转到搜索
封面 |
歌曲名称 |
進捗どうですか 近来可好啊? |
于2015年8月31日投稿 ,再生数为 2.5万(最终记录) |
演唱 |
狼音阿罗、兽音洛 |
P主 |
muzzle lab |
链接 |
Nicovideo |
简介
《進捗どうですか》是まずらぼ(muzzle lab)于2015年8月31日投稿至niconico的UTAU日文原创歌曲,由狼音阿罗[1]和兽音洛[2]演唱。
2015UTAU年刊兽人组最上位曲目[3]。
该曲原稿已被P主muzzle lab设为非公开。
歌曲
音乐 | まずらぼ |
调声 | 牙音(狼音アロ) ユウマ(獣音ロウ) |
曲绘 | Mpiku |
PV | みーすけ |
演唱 | 狼音アロ、獣音ロウ |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:罗威
進捗どうですか/近来可好啊?
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
最近名前を聞かないけど
虽然最近都没有听到你的名字
炎天下の日差しの中で
但在炎热的阳光下
あの日見た笑顔を思い返してんだ
又回想起了那天所看见的笑脸
跳ねた飛沫映り込む空に
跃起的浪花映入天空
目を細めた青春の日々が
笑嘻嘻的青春岁月
どこかでのたれ死んでないか心配なんです
很担心会不会在哪个地方横尸街头什么的
毎日暑い日々が続きますがお元気ですか
炎热的一天天还在继续、你可还好啊
水着の跡、照れながら見せてくれた君の
害羞着给我看穿泳衣留下的印记的你
進捗どうですか
近来可好啊
寂しくはないですか
不会感到寂寞吗
君があの日目指した道のりどのあたりですか
那天你期待的路程又是到哪一带呢
また恋してますか
又在恋爱吗
くじけていないですか
没有气馁吧
たまには少し僕のこと思い出したりしてくれてますか
是否偶尔一下也会想起一点我呢
揺らめいてるアスファルトの上で
在摇摇晃晃的柏油路上
溶けるイチゴのアイスが好きな
喜欢融化的草莓冰淇淋
君の変なこだわり、今は少し分かる気がするんだ
是你的奇怪喜好,我现在好像稍微有些明白了
汗ばんだシャツ
渗出汗的衬衫
炭酸を透かして眺めてた海
透过碳酸饮料眺望大海
叫びながら、お化けより怖い顔してた君の
一边喊叫着,一边做出鬼怪般恐怖鬼脸的你
進捗どうですか
近来可好啊
寂しくはないですか
不会感到寂寞吗
近頃僕は浴衣も花火も
虽然这些日子我的和服和烟花
お目に掛かれてないけど
都不想给你看到
風邪ひいてないですか
没有感冒吧
まだセロリは嫌いですか
还是很讨厌芹菜吗
たまにはこんな手紙とか出したくなったりしませんか
偶尔也下决心再也不会寄出像这样的信
はしゃぎ過ぎて、楽し過ぎた
太过欢闹、太过快乐
ひと夏のような蜃気楼
一个像夏天一样的海市蜃楼
泣けるほどに、愛し過ぎて
忍不住落泪般的,太可爱了
続きなんて要らなかったのかもしれないのに
后续什么的可能已经不需要了,但是…
ページめくる南風
南风翻开了新的一页
忘れられない、君の
忘不了,你
進捗どうですか
近来可好啊
あの夏の空の下
那个夏天的天空之下
お互いに強くなれたかな、もう少し先かな
我们彼此都能变得强大起来的对吧、就在不就之后对吧
青春してますか
青春尚在吗
くじけていないですか
没有气馁吧
こちらは元気にしてる、けども
我在这很好,但是…
進捗どうですか
近来可好啊
変わらず笑ってますか
仍然不变的笑着吗
誰かと過ごしていますか
你又是和谁一起度过的呢
元気にやっていますか
你过得还好吗
進捗どうですか
近来可好啊
まだトマトは嫌いですか
还是很讨厌西红柿吗
たまには少しは僕のこと思い出したりしてくれてますか
是否偶尔一下也能想起一点我呢
暑中お見舞い申し上げます
在暑假中向您致以问候