2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
身处于恋爱与魔法的世界
跳转到导航
跳转到搜索
身处于恋爱与魔法的世界 恋と魔法のセカイで | |
演唱 | 柊木环希 |
作词 | moa |
作曲 | 槇タケポン |
收录专辑 | |
DiGination Vocal Collection タマユラミライ オリジナルサウンドトラック |
《身处于恋爱与魔法的世界》(恋と魔法のセカイで)是游戏《玉响未来》的ED1,由柊木环希演唱。
简介
歌曲作为游戏的ED1,在神挂由岐奈、水晶石美陀璃、猫天宫花子线路的结尾处播放。
歌曲先收录于2017年12月17日收录于DiGination的《DiGination Vocal Collection》,后来于于2019年8月8日收录于游戏原声带专辑。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
蔚蓝的香气 逐渐褪散
昏黄的颜色 笼罩街道
延伸的夕阳 宣告离别
徐徐晚风 拂过脸颊
握住空虚的手 只听见划过空气的声响
数不清的话语 仿佛满溢而出
早已见惯 几近厌烦的
景色已经 被重新着色
注意到了吗? 仅仅因为你
一切都在闪闪发光
太过悲伤的回忆
只由你承担 一定沉重不堪
せめて少 し 触 れさせて
所以至少 请与我分享
直到清晨到来 让我陪在你身边吧 AH
无论是倾听鼓吹喧阗 欣赏姹紫嫣红
その次 も 一緒 がいいな
还是那之后的时光 我都想与你一同啊
在总是穿着的 制服袖子里
そっと隠 す 想 いたち
悄悄地藏起 点点思念
你在做什么呢? 写下又擦去
如同黑板板书 反反复复
说出口的话 在得到回应之前
不管怎么考虑 都没有意义
无数次想握紧你的手 却只记着虚空的温度
没有说出的话 不断茫然地累积
收集至今的 夏天的碎片
拾起扔向你 呐 快注意到我啊
令人目眩般的 闪耀光芒
那是你给予我的珍贵回忆
将悲伤的事情 通通一把抱起
乘着小船 漂向大海而去
将开心的事情 全部记录下来
即使穿过漫漫长夜 也不会消失 AH
赤红的影子 飘散的长发
还有那微微俯下的侧颜
「真漂亮啊」 不禁想这么说
关于你的一切
无论是认真的眼神 纤细的手指
还是你偶尔露出的 那种表情
都令我深深着迷 想要占有
ねぇ 君 のことが
呐 我想告诉你...
化作文字的 点点思念
已经编织成话语 所以请听我说
沙哑的声音 颤抖的双手
还有那灿烂盛开的花朵
只有一个人 实在过于不安
若是两个人 就能踏出一步
きっと君 も 同 じかな
我想你也一定是这样吧
怀着淡淡的期待 伸出右手
若能这般幸福 慢慢地前进就好
ゆっくりでいいから 歩 こう
直到融入日常的那一天
以我们两人的步伐
拥抱未来 走向明天 AH[1]
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译来自网易云音乐用户逗之助,有修改。