2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
街灯之旁
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
街灯の傍 街灯之旁 |
于2022年9月28日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全て事象の所為です。 |
链接 |
YouTube |
《街灯の傍》是全て事象の所為です。于2022年9月28日投稿至YouTube的UTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Aprstw
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
語る、見えてる、その電柱が。
讲述着,映入眼帘,是那彼处的电柱。
伝う、届ける、その細胞と。
攀缘着,抵达终点,同那彼处的细胞。
辿る、犇めく、その鳴き声に。
追寻着,拥挤攒动,对那彼处的鸣声。
今は忘れて、行く朧げに。
于今朝尽数忘却,那远去了的朦胧。
歩く止まる末で得た、
于前行中断的终末得到的
虚無感と満ち潮。
虚无感和涨起的潮水。
目は使えず、狂った羅針盤を頼っていた。
眼前绝无光明,依赖着那失灵的指南针导引着方向。
書き換えた、史実の中、
改写终了的,史实中的蹉跎,
腐り落ちて消える。
腐烂剥落后化作虚无。
水面へと迷い続けて落ちた。
向着水面在不断迷走之中坠落下。
揺れる影の縁が、
摇曳阴影勾勒的轮廓,
手の裏を横切り、
将手心内面横着穿过,
唆す毒針を説く、
将怂恿的毒刺进行阐释说明,
浮き始めていたい。
惟愿自身正开始上浮。
残像に縛られて、
为光明的余像所束缚,
逃げ水を啜った、
啜饮蜃气幻化成的水,
指の先鼓動を伝う、
指尖沿着心脏颤动的方向,
視界の外へと。
向视野之外离去。
劝诱着,延请着的,那开启了的声响。
将差错,违背之后,又被拆解分离了。
己が身をただ預けきれずに。
却只是无法将己身给给予托付。
夜が老けては廃れていると。
倘夜色深沉下就会走向衰弱凋零。
作り出す仮の世と、
创造产出的飘渺浮世与,
濁りだした日照り。
混浊不清的强烈日光。
祖は語れず、血塗られた証明を手に握る。
无法讲述的先祖,将血迹斑斑的证明紧紧攥握。
占い出す語は讃え、
卜筮所展现的言辞褒扬着,
風習の生贄。
用生命祭祀的习俗。
咎められた?
承受责难了吗?
是とす誰が滲んだ。
肯定的谁人渐渐映出。
揺れる影の縁が、
摇曳阴影勾勒的轮廓,
手の裏を横切り、
将手心内面横着穿过,
唆す毒針を解く、
将怂恿的毒刺进行阐释说明,
浮き始めていたい。
惟愿自身正开始上浮。
残像に縛られて、
为光明的余像所束缚,
逃げ水を啜った、
啜饮蜃气幻化成的水,
指の先鼓動を伝う、
指尖沿着心脏颤动的方向,
視界の外へと。
向视野之外离去。
見え隠れした音の園は、
忽隐忽现的声响汇成的园地,
答えを見つけられず、
无法寻求到一个答案。
使い捨てられ、
使用之后遭到抛弃,
纏わり付いた記憶、
紧紧纠缠的记忆啊,
なのに、どこか苦しく。
即使是,某处有一丝苦楚。
たとえ、偽と謳われど尚、
纵然是,虚伪和受到讴歌却仍然,
答えを見つけられず、
无法寻求到一个答案。
古ぼけて行き、
渐渐褪色变陈旧,
囲われた邂逅に、
被隐藏起的那份邂逅啊,
己が責を果たした。
将己身责任履行殆尽。
全て事象の所為です。
全都是事象的所作所为啊。