2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

破碎的苹果

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
割れたリンゴ
破碎的苹果
PCCG 70156 01.jpg
专辑封面
演唱 渡边早季(cv:种田梨沙
作词 稲葉エミ
作曲 尾崎力
编曲 尾崎力
收录专辑
割れたリンゴ/雪に咲く花

「割れたリンゴ」破碎的苹果)是TV动画《来自新世界》第1~16话的片尾曲 。

简介

渡边早季内心曲,ed里的船夫是,结合剧情,瞬也渐渐地离去(瞬是贯穿全线的重要人物)。
歌词大致意思是:去反抗着固定下来的规矩,不顺从被固定下来的命运,不愿在温室里被当成宠物、禽兽毫无自己的思想被圈养着。
收录于专辑《割れたリンゴ/雪に咲く花》,于2013年1月25日在波丽佳音发售。

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

泣きそうな青リンゴ
【伤心欲泣(的) 青涩苹果】
抱えてる胸の奥
【紧紧抱在 胸口深处】
転がって (キズツイテモ)
【宁愿坠地】
強がって
【即使(这是)逞强 (即使满是伤痕)】
窮屈な空睨む
【紧紧注视着 狭小的天空】
運命に 従順に
【怎能顺从命运】
熟すのを待つもんか
【老老实实 等待成熟】
千の風(あがいて)
【狂风肆虐 (呼啸而来)】
吹け吹け(叫んで)
【疾风劲吹 (声似怒吼)】
わたしは(それでも)
【我就如同 (尽管如此)】
シャボン玉(信じてる)
【肥皂泡泡 (依然坚信)】
予期せぬ(上昇して)
【(在)不期而至 (忽而上升)】
嵐に(下降して)
【暴风之中 (忽而下降)】
あらがう(それでも)
【拼死抵抗 (尽管如此)】
シャボン玉(生きてく)
【肥皂泡泡 (艰难生存)】
弾ける瞬間
【在破裂的瞬间】
虹、放て
【绽放出彩虹】
懸命に(クルシクテモ)
【一直拼命 (即使痛苦)】
水遣って
【浇灌呵护】
ひび割れた夢の種
【支离破碎(的) 梦想之种】
ためらいを(フルエナガラ)
【如今不再 (全身颤抖)】
蹴破って
【踌躇不前】
いつの日か空掴め
【总会有一天 直抵天空】
誰かの花壇に
【怎能甘愿在花坛中】
行儀よく咲くもんか
【规规矩矩 开花绽放】
太陽(堕ちそうで)
【空中太阳 (日薄西山)】
見つめる(折れそうで)
【抬头仰望(折断一般)】
わたしは(それでも)
【我就如同 (尽管如此)】
野の花(やめない)
【荒野之花 (百折不屈)】
断崖に(翻弄され)
【悬崖之上 (命运捉弄)】
咲いてる(狼狽して)
【幽幽绽放 (狼狈不堪)】
名も無き(それでも)
【寂寂无名 (尽管如此)】
野の花(負けない)
【荒野之花 (永不言弃)】
キレイなままで
【愿在艳丽之时】
摘まれたい
【将我摘去】
(コワクナイヨ)
【(我并不害怕)】
(ウソジャナイヨ)
【(这并非谎言)】
(デモ…)
【(但是…)】
心のリンゴ
【倘若心中苹果】
割れるなら
【注定破碎的话】
青いまま
【愿青涩一生】
千の風(あがいて)
【狂风肆虐 (呼啸而来)】
吹け吹け(叫んで)
【疾风劲吹 (声似怒吼)】
わたしは(それでも)
【我就如同 (尽管如此)】
シャボン玉(信じてる)
【肥皂泡泡 (依然坚信)】
予期せぬ(上昇して)
【(在)不期而至 (忽而上升)】
嵐に(下降して)
【暴风之中 (忽而下降)】
あらがう(それでも)
【拼死抵抗 (尽管如此)】
シャボン玉(生きてく)
【肥皂泡泡 (艰难生存)】
弾ける瞬間
【在破裂的瞬间】
虹、放て
【绽放出彩虹】

收录曲

割れたリンゴ/雪に咲く花
PCCG 70156 01.jpg
發行地區 日本
發行日期 2013年1月25日
曲目列表
曲序 曲目 时长
1. 割れたリンゴ 4:13
2. 雪に咲く花 4:56
3. 割れたリンゴ (Instrumental) 4:12
4. 雪に咲く花 (Instrumental) 4:52
总时长:
-