2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
杰西卡
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
ジェシカ 杰西卡 |
于2012年1月14日投稿至niconico,再生数为1,081,660(最终记录) |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
くるりんご |
链接 |
Nicovideo |
《ジェシカ》是くるりんご于2012年1月14日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
本曲为くるりんご第二十作,在2019年作者宣布隐退后也随之被设置为非公开。
关于本曲作者的解释是:
“ | 第20作目、中毒症患者の曲です。 第20作,中毒症患者的曲子。 |
” |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
空になってたんだ、缶珈琲
全都空了的,罐裝咖啡
点滴連れて棟を徘徊
帶著點滴徘徊在醫院大樓
手をたたき子どもは僕を指さして笑い
小孩子們拍著手指著我笑了出來
女の人は、「見ちゃダメよ」って言ってた
女人則,說著「不可以看喔」
よく晴れた錦秋の候
在萬里無雲的紅葉時節
白い壁にて孤立無援
在蒼白牆壁旁孤立無援
ふと目をやると、少女はガーベラ腕に抱えてさ
無意間瞥見時,少女正懷抱著非洲菊
無意識に僕は花瓶を、と逆さまに床に落ちた
而我則無意識地,讓花瓶上下顛倒的掉到地上了
あー、ジェシカジェシカまさに、ガバナンス
啊-,潔西卡啊潔西卡簡直如同,支配者般
歯が立たぬ診断書破り捨て消火器引きずって歩くの、僕は
將棘手的診斷書撕碎拖著滅火器前進著的,我
狂っちゃいないよ
並沒有瘋喔
ジェシカジェシカお家に帰ろ
潔西卡啊潔西卡回家吧
おっと、最終便なら間に合うかな
哎呀,趕得上最後一班車嗎
世界恐慌、頭痛・めまいは続く
世界恐慌、頭痛、目眩持續著
借りっ放しだった代本板
書被借走後就沒還回來的標示板
点滴針の跡、左腕
點滴針的痕跡、左腕
色鮮やかな背表紙を指でなぞる、なぞりながら
手指撫摸著鮮豔的封背,在摸著的同時
首かしげて学生は去った
學生歪著頭離開了
よく晴れた新緑の候
在萬里無雲的春綠時分
伝記コーナーで孤軍奮闘
在人物傳記區孤軍奮鬥
ふと目をやると、君は重そうに図鑑抱えてさ
無意間瞥見時,你正抱著看似沉重的圖鑑
脚立に乗った僕はぐらりんり、バランスを崩した
站在踏台上的我一滑,失去了平衡
さー、ジェシカジェシカ御覧、流れ星
來吧,潔西卡啊潔西卡看看吧,是流星呢
人混みに出られず図書館の、椅子の下ガタガタ震える僕は
在人潮中而無法離開的圖書館裡的,椅子下發抖著的我
気違いじゃないよ
並沒有發狂喔
ジェシカジェシカきらり、北極点
潔西卡啊潔西卡閃亮亮的,北極點
で、最終便まだ間に合うかな
啊,還趕得上最後一班車嗎
世界恐慌、不眠・耳鳴り止まぬ
世界恐慌、失眠・耳鳴個不停
そう、わかってんだ、まともじゃないのは僕なんだ
是啊,我了解的,不正常的人是我啊
既に治療法効かないんだ、元に戻れるのかな?
療法早就沒效果了,還能恢復原狀嗎?
包帯解いて、僕に残ったのが、
就算解開繃帶,留在我身上的,
気持ち悪い傷跡だけだったとしても、
只有讓人不舒服的傷痕
君は笑ってくれる?
你是否也會為我而笑呢?
あー、ジェシカジェシカ患者なんだから
啊-,潔西卡啊潔西卡因為是患者
も少し丁寧に扱って君が誰か思い出せそうなんだ
就更細心的應對吧似乎能想起你是誰了
僕を笑ってよ
嘲笑我吧
とろんとした瞳で見つめないで
別用混濁的眼神注視著我
3,4,5で魔法にかけられた
數著3、4、5被施下魔法
世界恐慌、君の名前で終止符
世界恐慌,以你的名畫下休止符
|