人間だったんだ
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 暇 |
| 歌曲名称 |
| 人間だったんだ 曾是人类 |
| 于2024年1月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
| 演唱 |
| 初音未来 |
| P主 |
| ぐちり |
| 链接 |
| Nicovideo bilibili YouTube |
| “ | どうしようもない程に、ボクらは人間なんだ
どうも、ぐちりです。 人間です。 我们是无可救药的人类 你好,我是ぐちり。 我是人类。 |
” |
| ——ぐちり投稿文 | ||
《人間だったんだ》是ぐちり于2024年1月15日投稿至niconico、YouTube、bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,收录于专辑《酔生夢死》和《夢物語》。
本曲为ぐちり的第46作,是其原创角色入間イル的角色曲,曲绘中出现的角色都来自其原创角色集《10人の恋する女の子》(10位恋爱的女孩子)。
歌曲
| 作词 作曲 |
ぐちり |
| 插图 | 暇 |
| PV | 藍瀬まなみ |
| 吉他 | シシド |
| 贝斯 | ぷっぷ |
| 母带 | 有栖川繭歌 |
| 演唱 | 初音未来 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:是一只小浆果呀[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
人間だった 人間だった
曾是人类 曾是人类
大好きなアーティストも 恋焦がれたあの子も
最喜欢的艺术家也是 那个坠入情网的孩子也是
人間だった 人間だったんだ
曾是人类 曾是人类啊
ボクらと同じように いつの日か死んでしまう人間だった
和我们一样 总有一天会死去的家伙们啊
どうしたってもう 抗えはしないのでしょう?
无论如何 都不会反抗了吧?
生きゆくこと 死にゆくこと ねぇどうして?
到底为什么活着 终会死去?
愛したってもう 意味などはないのでしょう?
爱那种东西 已经没有意义了吧?
死にゆくもの でもその中で
但那些死去的家伙中
何かに固執して 何かに依存して
他们在固执什么 他们在依靠什么
何かに頼っていかなきゃボクらは息することもままならないの
不去依靠一些什么东西的话那我们岂不是连呼吸都做不到
そうして無様に地を這って生きていく
就那样匍匐在地上 苟延残喘
人間だった 人間だった
曾是人类 曾是人类
憧れていた先生も 売れっ子のアイドルも
尊重的老师也 当红的爱豆也
人間だった 人間だったんだ
曾是人类 曾是人类啊
ボクらと同じように いつの日か死んでしまう人間だった
和我们一样 总有一天会死去的家伙们啊
夢見ていた世界も 手を伸ばした楽園も
梦中的世界也是 触手可及的乐园也是
届きはしないのでしょう だってそうでしょう?傲慢だ
那些都是镜花水月吧?真是傲慢呢
立場、性別、場所、過去、未来 ありとあらゆる可能性の中今があるんだ
立场、性别、场所、过去、未来 全部的可能性之中
そんな偶然でボクらは生まれた
我们偶然的出现了
特別になりたくて 特別になれなくて
想变得特别 好想变得特别啊
特別って言葉の意味を履き違えそうになるようなこの世界で
在这个被称为特别的光怪陆离的世界里
愚かに醜く地を這って生きていく
愚蠢而丑陋地苟活下去
人間だった 人間だった
曾是人类 曾是人类
理不尽な愛も想いも 不条理な人生も
不讲理的爱也 想法也 不合理的人生也
人間だった 人間だったんだ
曾是人类 曾是人类啊
ボクらは生きていくんだ これからもいつまでも
我们要活下去啊 从今往后
人間なんだ 人間なんだ
以人类的身份 以人类的身份
不完全な感情を ぶつけ合い生きていく
发泄着懵懂的情感 生活下去的
人間なんだ 人間なんだ
人类啊 人类啊
今 歌っているボクたちは どうしようもない程に人間なんだ
现在唱着歌的我们 已经变成无可救药的人类
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||