2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

思念于夏日离去的你

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


夏に去りし君を想フ(sm15457393).jpg
Illustration by はるよ
歌曲名称
夏に去りし君を想フ
思念于夏日离去的你
于2011年8月13日投稿至niconico,再生数为1,060,732(最终记录)
演唱
初音ミク
P主
baker
链接
Nicovideo 
昔々、アルパカが夏になると毛を刈るようになったきっかけとなる物語。(だったらいいな)
是以曾经,羊驼到了夏天会剃掉毛为契机的故事。(要是这样就好了)
——baker投稿文

夏に去りし君を想フ》是baker于2011年8月13日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,收录于专辑『AREPK』中。

投稿已被baker自行删除,理由为在质量上等方面有较多自己无法满意的地方。[1]

歌曲

宽屏模式显示视频


作曲·编曲 baker
作词 むぅ
曲绘 はるよ
初音ミク

歌词

  • 翻译:gousaku[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

雨の季節が過ぎ 澄み渡る空を 眺めて独り想フ
雨的季節已經過去 眺望著萬里澄空 我獨自回想
きっと 君との距離はもう
和你的距離 一定
あの雲のように 遠くなってしまった
像離那片雲一樣 已經遠遠相隔
思い出していた あの言葉 冬は良いけど夏は嫌
回想起 那句話語 冬天是不錯但夏天可討厭
愛しく想う程 貴女は苦しんだ そう僕も同じ
愛得有多深 你的痛苦就有多沉 是啊我也是一樣
失う恐さと消えない気持ち まるで針鼠のジレンマ
對失去的恐懼與不曾消逝的心情 簡直像是刺蝟那進退兩難的窘境
さよなら
再見了
朱の季節が過ぎ 澄み切った空は 冷たい風を運ぶ
朱紅的季節已經過去 澄澈的天空 帶來了凜冽的寒風
ずっと 君との日々はもう
一直 覺得與你共同度過的歲月
戻るはずもない そう諦めていた
已經不可能歸來 就這樣放棄了
戻って来たんだ 君は言う 寒い夜は寄り添いたい
我回來了 你這樣說道 寒冷的夜晚想與你緊緊相依
寂しく凍えそうな時には共に居た
寂寞而幾欲凍僵的時候曾經相伴
そう君と同じ 二度目の夏が近づいた
是啊就和你一樣 第二次的夏天逐漸逼近
このままでは過ちを繰り返すだけだろう
這樣下去就只能重蹈覆轍了吧
いつまで続く 君との恋
要持續到何時 這與你的戀情
煩わしくなる 君の体温
變得令人厭煩 你的這份體溫
貴女の気持ち 分かってきたよ
你的心情 我終於開始明白了
冬だけの恋 暑い夜はね 寝苦しい
僅限冬季的戀情 在炎熱的夜晚裏 讓人難以入睡
寂しく凍えそうな時だけ共に居た そう君も同じ
寂寞而幾欲凍僵的時候曾經相伴 是啊你也一樣
今年も夏が近づいた
今年的夏天也再次接近
このままでは過ちを繰り返すだけ
這樣下去只會重蹈覆轍
愛しく想う程 貴女は苦しんだ そう僕も同じ
愛得有多深 你的痛苦就有多沉 是啊我也是一樣
けれどもいつか二人 裸で向き合える日が
但是總有一天 我們能赤裸相對的日子
きっと来るはず
一定會到來
ARPK
ARPK[3]

注释与外部链接

  1. @kisk_baker. もしよろしければ夏に去りし君を想フの削除理由を教えていただけないでしょうか…. Twitter. [引用时间: 2021-07-31]. クオリティ面をはじめ色んな観点から自分の中で納得行かない部分が多い数作品は勝手ながら削除させて頂きました。今後作品を作って行く上で気持ちも含め整理をしたかったので前向きに捉えて頂けると有り難いです。 
  2. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]
  3. ARPK=アルパカ=Alpaca=羊駝