2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

声音

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Sound by Hari.jpg
Illustration by 南方研究所
歌曲名称
2015年10月28日投稿至niconico和YouTube,再生數分別為 -- -- ,并于2017年9月16日投稿至bilibili,再生数为28,000+
演唱
初音未來
P主
はりー
链接
Nicovideo  YouTube 

》是はりー(針原つばさ)於2015年10月28日投稿至niconico和YouTube的作品。在編曲方面前略P・YoP 也有幫手,歌曲PV由南方研究所製作。歌曲為小說《我們輕輕吻了彼此》的主題曲,是はりー執筆寫作小說時創作。

一直守望你直到最後的是_
——はりー

歌曲

宽屏模式显示视频

歌詞



作詞:はりー
作曲:はりー
編曲:前略P・YoP
歌:初音ミク
中文翻譯:Alice/箱庭博物館

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ぼくらは そっとキスをした でも 君は少し いやがったんだ けど ぼくらは ぎゅっと 抱きしめあった それでも まだ足りないねって 目配せをした

我們 輕輕吻了彼此 雖然你看上去有些不情願 我們 緊緊抱住彼此 即便如此仍用眼神示意 還遠遠不夠

もう一度 じゃあね おやすみ これで最後 もう最後だよ 君らしくあれたらいいさ 両手つけた 影法師

再道一聲 再見 晚安 這就是最後 已是最後囉 你就做你自己就好了 兩手映出了影子

サイコロを振って イチバンにあがる君は 誰も追いつけないから 得意な顔する それならぼくも いい目を出して ラッキーだったなんて顔して 隣りにいたいな

擲下骰子 你骰到了最前頭 露出一臉 誰也追不上的得意表情 這樣的話我也想要 骰出個好點數 露出「真是幸運」的表情 待在你身邊

ぼくにはずっと憧れのひと でも 君は少し こわかったんだよね 待ってても言えない ぼくはどうしよう すごろくをした思い出なんて どこにもないや

你是我一直憧憬的人 但你顯得有些受寵若驚呢 連「等等我」都說不出口 我該如何是好 我可從來沒玩過爬格子之類的遊戲呢

冷たい手 握り返すと ぼくの手も冷たくなった 消えちゃだめだ ほら ここにいるよ 願い事はただひとつだけ

回握住你冰冷的手 我的手也冷了起來 不要消失啊 你瞧 我就在這唷 除此之外別無所求

どこへ行くの 帰っておいで おかしいよ こんな最期じゃだめだ 時間よ止まれ 止まれば戻れ 叶わないと分かっていても

你要去哪裡 快回來我身邊 真是奇怪 我可不要這種結局 時間啊停止吧 停止而後倒回 明明心底十分清楚不可能實現

ぼくらは そっとキスをした ぼくらは ずっと笑いあった ぼくらは ぎゅっと 抱きしめあった ぼくの この声は 届かないのかな  そんなはずはない

我們 輕輕吻了彼此 我們 總是一同歡笑 我們 緊緊抱住彼此 我的聲音 傳達不到了嗎 才沒那回事

時間よ止まれ 止まれば戻れ 叶わないと分かっていても 時間はもうないのに この手を離すと 君はだめだ

時間啊停止吧 停止而後倒回 明明心底十分清楚不可能實現 明明已經沒有時間了 但若鬆開這隻手 你就會離我而去

透明だって彼方に届け 声と涙には同じ温度 透明だって見つかるように ひと筆に愛の目印を

透明無色也能傳至彼方 聲音和眼淚有著同樣溫度 透明無色也要找到般地 隨筆寫下愛的印記

冷たい手 握り返すと ぼくの手も 冷たくなった 遠くまで届くとしたら 優しい瞳をした笑顔にキスを

回握住你冰冷的手 我的手也冷了起來 若能傳至遙遠 就讓我在你神情溫柔的笑臉上 落下一吻