2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

告别虚度的日子

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
無くした日々にさよなら
专辑封面

0 SUNEOHAIR.jpg

数字版单曲

告别虚度的日子.jpg

译名 告别虚度的日子
对逝去的日子说声再见
向着消失的日子说声再见
演唱 スネオヘアー
作曲 渡边健二
填詞 渡边健二
編曲 渡边健二
发行 KING AMUSEMENT CREATIVE
收录专辑
《0》

無くした日々にさよなら》是电视动画《在下坂本,有何贵干?》的片尾曲,由渡边健二(以“スネオヘアー”名义)演唱。

先发布于2016年4月6日,后收录于专辑《0》,由国王唱片旗下的KING AMUSEMENT CREATIVE正式发行于2016年5月25日。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

昨日と今日の現実を
如果昨天和今天的现实
遠く消えゆく瞬間を
即将消失于无尽的远方
逃さずに 確かに ひきとめて
不要逃避 用心挽留住这个瞬间
霞みがかった様な夢
那恍如驾驭着彩霞的梦啊
これ以上 放さずに。
不要放任它随风而去
こぼれこぼれ落ちる 今だから
从这个零散飘落着的今天开始
どうして? ありふれた言葉さえ
为什么 这平素的话语
まるで意味ありそうに
也仿佛变得意味深长
響くよ 胸
不断响彻的声音
その奥まで
在我心深处
強く塗り替えた
用力地全部涂满
黙ったまんま沈黙の何時間
偶然之间 街巷也变得令人目眩
嫌いな季節もすぐ変わってゆくのに
连讨厌的季节 仿佛也会匆匆飞逝
絡まっちゃって結局は眩しく
虽然凌乱与纠缠 可结局依然如此耀眼
思い出す今の出来事
不由得使我想起 今天发生的一切
昨日と今日の現実を
如果昨天和今天的现实
遠く消えゆく瞬間を
即将消失于无尽的远方
逃さずに 確かに ひきとめて
不要逃避 用心挽留住这个瞬间
霞みがかった様な夢
那恍如驾驭着彩霞的梦啊
これ以上 放さずに。
不要放任它随风而去
こぼれこぼれ落ちる 今だから
从这个零散飘落着的今天开始
重なり合った一瞬が嘘みたい
那重叠着的一瞬间仿佛谎言
厳しい表情も優しくなる
严厉的表情也变得温柔
強がったって、結局は無理ね
想要变得坚强 结果力不从心
思い出してこの気持ちを
不由得使我想起 这份心情
乾いた僕ら毎日に
将我们枯燥的每一天
染み込む様な音楽を
深深浸染着的音乐
流れ出す 春の日 染まるまで
缓缓流出 直到染绿整个春天
笑いと涙交差した
笑容与泪水交织的我们
気付かずに 変わってく
在不经意间发生着改变
空と気持ち 今見つめてる
将天空与心情一同守望
騒いだ声と毎日と
耳边骚动的声音 和匆匆流过的每一天
遠く消えゆく街並みと
还有那消失于远方的街道
透き通る 雨の日 濡れながら
伴随着澄澈透明的雨天 沾湿浸透
見上げる空に消えないで
仰望着的天空啊 请你不要消失
桜咲く 頃にまた
在这个樱花绽放的季节
思い返す この頃を
不由得使我想起 那个时候
無くした日々にさよなら
告别虚度的日子
ついた嘘は消えない涙
那说出的谎言 是永存的泪眼
落とした言葉拾い集めて
将散落着的只言片语 细心地收集起来
歩くんでしょう また 歩いてゆくのでしょう
我们还能否并肩而行呢 能否再度向着那美好的明天迈出脚步呢?
昨日と今日の現実を
如果昨天和今天的现实
諦めそうな瞬間を
仿佛功败垂成 快要放弃
逃がさずに 確かに 抱きしめて
不要逃避 用心去将其紧紧拥抱
霞みがかった様な夢
那恍如驾驭着彩霞的梦啊
これ以上 僕たちは
你我从此紧紧把握
失う事も 無いだろう
再不放任它悄悄溜走

外部链接与注释

  1. 翻译:周防美琴