2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
ねるねるねるね
跳转到导航
跳转到搜索
B站封面 illustration by アルセチカ |
歌曲名称 |
ねるねるねるね 去天堂 睡吧睡吧睡吧[1] |
于2020年5月30日投稿至niconico,再生数为 -- 同年6月4日投稿至bilibili,再生数为 -- 于2020年6月25日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
Fιφne |
P主 |
Wald |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ねるねるねるね》是Wald于2020年5月30日投稿至niconico、同年6月4日投稿至bilibili、25日投稿至YouTube的UTAU日文原创歌曲,由Fιφne演唱。
根据官方说法,中文译名「去天堂」是由“睡觉”引申至“永眠”后再结合歌曲内容而敲定的。
本曲为Wald第一首bilibili殿堂曲,也是Fιφne的第一首bilibili殿堂曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:浮碧
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ねるねるねるね また寝転 んだ
睡吧睡吧睡吧 再次躺下
落入不可思议的网
パタパタ 青 い鳥 ”Y”と”N”
啪嗒啪嗒 蓝蓝的鸟 "Y"与"N"[2]
Bilibili 8888888( ) もう分 かんないや
哔哩哔哩 8888888[3] 已经无法理解啦
マヨ 迷 って うたた 寝 むって
啊啊 迷迷糊糊 稍微打个盹吧
希望明天也是个大晴天
なればいいな なればいいな
要是那样就好了 那样就好了
って今日 も願 ってる おやすみ
今天也如此祈愿 晚安
のどが からからからから 乾 いた
嗓子 干巴巴干巴巴的 干渴难耐
お水 ごくごくごくごく 飲 んでさ
将水 咕嘟咕嘟咕嘟地 大口喝下
いこう 夢 の中 おふとんの中
走吧 去向梦中 钻进被窝里
ねるね ねるね ねるねるねるね
睡吧 睡吧 睡吧睡吧睡吧
ほら くらくらくらくら 暗 い夜空 も
看呀 黑漆漆黑漆漆的 夜空也在
きらきらきらきら 笑 った
不停闪闪闪闪发光地 朝我笑着
今天的你 也流下了泪
成为了王子的护花使者
明天要 做些做些做些做些什么好呢
要不要 画些画些画些喜欢的画呢
それとも ぐるぐるぐる踊 るか
又或是 跳支不断转圈回旋的舞呢
どれもこれも 楽 しそうだな
不论这个那个 都很乐在其中呢
もっと 嫌嫌 言 ってみようかな
试着来 更多更多地对我说讨厌吧
试着来 挑三拣四地批评我吧
会惹你生气吗 偶尔发泄下也没事吧
いっつも我慢 してるから
毕竟你总是在忍耐着嘛
ねるねるねるね また寝転 んだ
睡吧睡吧睡吧 再次躺下
落入不可思议的网
パタパタ 青 い鳥 ”Y”と”N”
啪嗒啪嗒 蓝蓝的鸟 "Y"与"N"
Bilibili 8888888( ) もう分 かんないや
哔哩哔哩 8888888 已经无法理解啦
マヨ 迷 って うたた 寝 むって
啊啊 迷迷糊糊 稍微打个盹吧
希望明天也是个大晴天
なればいいな なればいいな
要是那样就好了 那样就好了
って今日 も願 ってる おやすみ
今天也如此祈愿 晚安
置身梦中 太阳升起为止 要一直待在我身边哦
キミの笑顔 が 素敵 なのに 戻 るまで
直到你的笑容 恢复成往日那般美丽
明天夜里也会星光闪烁 让我头晕目眩
累了的话 就再睡一觉回来吧
ねるねるねるね
睡吧睡吧睡吧
と、と、止 まって 疲 れたら
累了的话 就停下来吧
や、や、休 んで その間
这段时间 稍微休息一下
せ、せ、世界 は
这个世界
今天也在不停地旋转着
だから 急 いで生 きて 慌 てて食 べて
所以呀 匆匆忙忙地生活 慌慌张张地吞下
お風呂 ぷかぷか浮 く時間 も
泡泡四处漂浮的时间也变得紧凑
ないの もう私 は息 ができないの…
不行了 我已经无法呼吸了…
明天 做些做些做些什么 咧嘴欢笑吧
ああ あっぷっぷー して笑 おう
啊啊 啊哈哈哈地 笑出声吧
キミが笑 ってくれるなら
若能使你露出微笑的话
くすぐりぐり あってもいいんだよ?
继续做些蠢事 也可以吗?
キラキラ光 る小石 とか
闪闪发光眨着眼的小石子啊
あのざぶざぶ波 の夕日 とか
海浪哗啦哗啦翻滚的那段日子啊
キミとしたいこと 見たいものが
想和你做的事 想和你看的风景
この場所 には転 がってる
在这里无处不触手可得
だから ねるね また寝転 んだ
所以呀 睡吧睡吧 再次躺下
落入不可思议的网
パタパタ 青 い鳥 ”Y”と”N”
啪嗒啪嗒 蓝蓝的鸟 "Y"与"N"
Bilibili 8888888( ) もう分 かんないや
哔哩哔哩 8888888 什么都不知道啦
タタ 戰 って 傷つ けては
即便战斗 也不会留下一星伤痕
因为 我可是优等生啊
若能改变就好了 能改变就好了
って今日 も願 ってる おやすみ
今天也祈愿如此 晚安
置身梦中 太阳升起为止 要一直待在我身边哦
直到你的笑容 恢复成往日那般美丽
サヨナラのとき 手 をぎゅっとして 君 は言 ったんだ
告别的那刻 紧紧攥住手吧 你开口说道
「もう、どこにもいかないで」
「真是的,不要离开我啊」
置身梦中 世界终结为止 要一直待在我身边哦
キミの笑顔 が 素敵 なのに 戻 るなら
因为你的笑容 如今已恢复往日那般美丽
いっせーの海 に沈 んだ僕 は 君 と一緒 さ
三二一 我缓缓沉入海中 但有你在身旁
おさかなに なれたよ さあ 自由 に泳 ごう
变成鱼了唷 来吧 自由地游吧
ねるねるね おやすみ
睡吧睡吧 晚安