再见预报
跳转到导航
跳转到搜索
| サヨナラ予報 | |
歌曲封面 | |
| 演唱 | WeatherPlanet (雨海ルカ、天晴ひなた) |
| 作词 | meta etc. |
| 作曲 | meta etc. |
| 編曲 | meta etc. |
| 美工 | よー清水、kobuta |
| MV编导 | ロクロク |
《サヨナラ予報》是由日本虛擬YouTuber團體WeatherPlanet演唱的原創歌曲。
简介
《サヨナラ予報》發布於2025年4月27日,是由日本團體WeatherPlanet成員-雨海ルカ和天晴ひなた所演唱的第一首原創歌曲。
歌曲和MV
- 歌曲MV於2025年4月27日22時15分(日本時間)在雨海ルカ的YouTube頻道發布,歌曲則於2025年4月28日0時在各大平台上架。
| YouTube |
|---|
|
|
歌詞
翻譯:Fir[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「止 まないね」とぽつり 響 く空 に
「雨下不停呢」這樣的細語 迴盪於雨空
「君 といられるからちっとも悪 くないや」
「因為能和你在一起其實一點也不壞嘛」
いつだってそうだ 昔 からそうだ
一直以來都是如此 從以前起就是這樣
總是不經意間被捉弄着 天氣與心情的模樣
この夜 が明 ける頃 ボクも
等這黑夜迎來天明的時候我也
大概沒法只是漫步於同樣的路上了
彷彿只有寂靜 縈繞於耳畔不散
該聊些甚麼好呢 這場連綿不斷的雨
若然能用水桶 多傾灑一些漸暮的靛藍
バケツで零 したら
今天 也同樣不斷變深
不着邊際的閒聊對話
緩緩的呼吸聲
彷彿成為所有的一切
要是可以把散落的未來收集起來
ひとつの世 界 になればいいな
拼湊成一個完整的世界就好了
將零散的天空相繫一起
就像被命名的星座那樣
夢見長大之後的兩人
像這樣的夜晚也不壞呢
隱藏起淚水 說出再見
直至與你相遇的預報到來一刻
欲言又止 烏雲密布的陰天
真是含糊不清啊 你彷彿目不轉睛般盯着我看
そしたらどこか可笑 しそうに君 は
接着你好像不知哪裡感到有趣似地
とびきりの笑 顔 で笑 い始 めた
露出燦爛的笑容開始笑了起來
「ボクをずっと覚 えていてよね
「你一定要一直記得我呢
ふたりもう一 度 また出 逢 う日 まで」
直到我倆再次相遇的那一天為止」
不會改變的喔 就像雨有停歇之時
いつかは晴 れ間 が見 えるみたいに
總有機會能夠看見雨後放晴的瞬間
乃至遙遠 無邊無際的 距離
もう連 れ去 ってしまう
已然被帶到那樣的遠方
泛白的吐息間 風吹拂而過
似是黎明前的靛藍
把散落的未來收集起來
將零散的天空相繫一起
要是可以把散落的未來收集起來
ひとつの世 界 になればいいな
拼湊成一個完整的世界就好了
將零散的天空相繫一起
就像被命名的星座那樣
夢見長大之後的兩人
像這樣的夜晚也不壞呢
隱藏起淚水 說出再見
直至與你相遇的預報到來一刻
さよなら
再見了
注释及外部链接
- ↑ 【歌詞中文翻譯】サヨナラ予報【WeatherPlanet / 雨海ルカ / 天晴ひなた】. 巴哈姆特. 2025-04-27.
