2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

伊豆的舞者

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


伊豆的舞者 伊东歌词太郎.jpg
Illustration by off
歌曲名称
伊豆の踊子
伊豆的舞者
伊豆的舞女
于2016年06月10日投稿至niconico,再生数为 --
2016年06月14日投稿至YouTube,再生数为 --
2017年03月07日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
伊東歌詞太郎
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
これ以上に純粋な恋を、見たことも聞いたことも読んだこともありません。
从来没有见过没有听到过没有读到过,如此纯挚的恋情。
——VOCALOID版投稿文
清廉潔白。
それはとても素敵だけど触れたら血が出る程繊細で尖っているのではないか。

清廉洁白。
那是无比的美好,但纤弱尖锐到一旦触碰就会流血。
——翻唱版投稿文

伊豆の踊子伊東歌詞太郎于2016年06月10日投稿至niconico,2016年06月14日投稿至YouTube,2017年03月07日投稿至bilibili的作品,由初音未来演唱。

后本家翻唱版于2016年06月10日投稿至niconico,2016年6月19日投稿至YouTube,2017年03月07日投稿至bilibili

本曲致敬了日本小说家川端康成创作的同名短篇小说《伊豆的舞女》。


词·曲 伊東歌詞太郎
编曲·调声 たるとP
曲绘 off
PV まきのせな
初音ミク

歌曲

VOCALOID
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:熾芽[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

のぞむものは二度にどもどらぬ
期盼之事 不再復返
永遠とわわらぬことわり
世間道理 亙古不變
東京とうきょうという まちくるしく
以「東京」為名的街 苦悶不已
ひとり なみだ
隻身一人 淚亦難落
伊豆いずそらは とてもやさしく
伊豆之空 分外溫柔
すがりつくように した
倏忽映現 前來撫慰
青春せいしゅん日々ひび なやくして
青春歲月 竭盡苦惱
孤独こどくだけを おそ
只懼 孤獨
とおあめがったとき
雲過雨停時
にじとともにきみあらわ
君與虹同至
ふわり こころ おどりはじめた
心 飄然起舞
あいることなくきてきたの
不知愛為何物苟活至今
でもむねいたみは きみおも
然思君之痛 抑鬱心中
この孤独こどくだれかちえぬ
此份孤獨無人能瞭
ゆるされることなら その素肌すはだれたい
若得應許 願觸其肌膚
きよらかな こころ
於吾澄澈之心
だれのために きてきたのか
為誰 而活至今日
ぼくはわからないままだけど
雖尚未明瞭
だれかのため きるひとなど
為誰而存在之人
ぼくちかくなれぬ
吾仍未能接近
きよいものはけがれやすく
澄淨之物易髒
やさしさはくずれやすいもの
溫柔為易崩解之物
せめて いまの きみといさせて
至少 此時 允吾伴君側
あいかたちえがつづけよう
繼續描繪愛之形
もとめればいつかはあたえられる
若去尋求 某日必得給予
きよはかなよごれてやさしく
澄淨地虛幻地被汙染的溫柔
ゆるされることなら 大人おとなになるきみ
若得應許 願尋已成成人之君
つめたい となり
於君側
ゆめのような 伊豆いずおも
伊豆之憶 如夢似幻
おさないのは ぼくだった
吾年幼之時
さよならも つたえられずに
連「再會」皆未能傳達
ときが ただぎてく
唯待時光流逝
まれわれたようながしてさ
宛若蛻變
どんなやさしさでもれたい
任憑何種溫柔皆能接受
二度にどきみうことはなくても
即便無法再與君相遇
これからのぼくらは だれよりもうつくしい
此後吾等 是明瞭
こいる 二人ふたり
那絕美戀情的二人
あいることなくきてきたの
不知愛為何物苟活至今
でもむねいたみは きみおも
然思君之痛 抑鬱心中
この孤独こどくだれかちえぬ
此份孤獨無人能瞭
ゆるされることなら その素肌すはだれたい
若得應許 願觸其肌膚
きよらかなこころ
於吾澄澈之心
おさなきみにだけ すくいをもとめたの
曾僅能向君幼時 尋求救贖
ありがとう さようなら
謝謝 再會了

注释及外部链接

  1. 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]。稍有修改排版。