2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Thank you dropkick!
(重定向自サンキュードロップキック!)
サンキュードロップキック! | |
歌曲配信封面 | |
演唱 | 邪神ちゃん(CV:鈴木愛奈)&初音ミク |
作词 | キノシタ |
作曲 | キノシタ |
编曲 | キノシタ |
《サンキュードロップキック!》是《邪神与厨二病少女》与初音未来的合作曲目,由邪神酱(CV:铃木爱奈)&初音未来演唱。
简介
本曲于2021年10月3日初次公开,同日在邪神Channel配信了完整版MV。
本曲为《邪神与厨二病少女》与北海道的地方应援歌曲,歌曲封面所用的初音未来形象为雪未来。
本曲也用作TV动画《邪神与厨二病少女》第三季第九话的ED。
STAFF
Dance振付:いりぽん先生(バケモノバケツ委員会)
绘:ユキヲ、結希シュシュ
映像制作:フジワラコウスケ
歌曲
- 完整版MV
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
皆さんこんにちは!
大家好
初音ミクだよ!
我是初音未来哟
今日は札幌で知り合った
今天要和在礼幌认识的
邪神ちゃんと一緒に歌を歌います!
小邪神一起唱歌!
みんな、よろしくお願いしますの!
大家请多多关照哦
なーんて本当は
才不是呢
人気者のお前と
这其实是
コラボすることで
「和大红人联动
私の知名度アップを
来提高我的知名度☆」
狙っちゃうぞ☆作戦
大作战
なんですの。
せいぜい私のために
我只是利用你一下罢了
利用されてくれですの
ふーん
盯——
ってすまん今のモノローグ
对不起!刚刚我的内心戏
これじゃ丸聞こえですのー!
这不全被听到了嘛——
夜はひとり 想い馳せながら
夜晚独自一人 不由得陷入思念里
支笏湖に 浮かぶ星に
我向在支笏湖上漂浮的星星伸出手
手を伸ばし 君に歌うの
唱歌给你听
ん~そんなことより
嗯~比起那种事情
カニ食べたいな~
好想吃螃蟹啊
イクラも食べたいな~
也好想吃盐渍鲑鱼籽
もうこの辺で終わりにして
啊呀 先到此为止
グルメ満喫しましょ?
一起去到处吃个爽吧
ジンギスカンに海鮮丼
成吉思汗烤肉和海鲜盖饭
よだれがとまらん
口水止不住地流
ウヘヘ 最ッ高ですの☆
诶嘿嘿 太棒了☆
も~邪神ちゃん!
哎呀 小邪神
ちゃんと歌ってよね!
你好好唱啊
はぁあああ??
哈?
もう歌なんて関係ねー!!
唱不唱的都不重要——!!
今ここでお前より
现在我要在这里
優れていることを証明して
证明我比你更优秀
北海道の皆様の人気をゲットしてやりますの!
从北海道居民那里获得更高的人气
そしてゆくゆくは北海道の観光大使に デュフフ
最后成为北海道的观光大使
え それは露骨すぎるよ
毫不隐讳地讲出来了
うるせぇー!
啊~你好烦~!
まずはお前のイメージダウンからですの!
先来破坏你的形象
こういうこともあろうかと
想着可能会发生这种情况
クイズを用意しておいて良かった
所以幸好我事先准备了问答题
果たしてお前に解けるかな?
你能回答上来吗
問題:
提问:
北海道にある日本一の広さを誇る
日本位于北海道面积最大的
湿原の名前は何というでしょう
湿原是哪个
釧路湿原
钏路湿原(正解)
ですが、
那么
その釧路湿原に生息する鳥は
生活在钏路湿原的鸟
何というでしょう
是什么呢
タンチョウ
丹顶鹤(正解)
お前、なかなかやりますの
你这家伙 还挺能行啊
キミと巡り会えた奇跡を
与你邂逅的这份奇迹
何と呼ぼうか?
该称作什么呢
歌が星空を繋いで
歌声连结了整片星空
キミに会えた気がするのさ
我才察觉与你相遇
だからDancing Dancing Party time!
所以一起 Dancing Dancing Party time!
わっしょい わっしょい
嗨咻嗨咻
初めての音にドロップキック
给初次相遇的音律一飞踢
(ドロップキック)
(一飞踢)
今宵踊るの朝まで
就让我们彻夜跳舞直到黎明
意味なんかなくてもいいのさ
无意义也没有关系
そんくらいが楽しいの
那样就很开心了
キミとだから!
因为是和你一起
星が照らす
星星闪烁着
ラベンダーに包まれて···
我站在薰衣草的花海中(让开让开~!!)
けどけ~!! え?
还是来一起滑雪吧
やっぱスキーですの
谁也拦不住我
誰も止めらんない!
喜欢滑雪
スキーが好きで好きーがスキ···?
雪滑欢喜
これは滑りがとまらん
这滑来滑去停不下来
お寒いことで
好冷
くっううううううううううううううううううう
唔唔
SNSでめちゃくちゃ煽られてますの
SNS上有人疯狂吐槽我
ちゃんと歌え蛇女?
「好好唱歌啊蛇女」
ミクちゃんに迷惑かけんな?
「不要给Miku添麻烦」
人間ごときがイキってんじゃね~!
你这个人类臭来劲什么啊
居場所特定して
查清你家地址后
この手作りパイを
我就拿着我做的派
お見舞いしてやりますの!
去问候你
まあまあ 落ち着いて
好啦好啦冷静一下
ってわぁ とっても美味しそう!
哇塞 好好吃的样子
ふふん こんなのお手の物ですの!
这是我的拿手点心呢
北海道のメロンとハスカップを
使用了大量
ふんだんに使用しておりますの
北海道的蜜瓜和蓝靛果
すごーい!
好厉害!
邪神ちゃんのパイ、食べてみたいな!
好想尝尝小邪神做的派啊
おーそうか
哦 是吗
それならまずは
就先让
お前の顔面に食らわせてやりますの!
你的小脸蛋尝尝看吧
くらえーっ!!!
看招——!
小邪神
食べ物は粗末( )にしちゃ
不可以拿食物来玩哦
いけないんだよ?
ウッ それはそうですの...
说的也是…
これはもうパイだけに惨敗
这简直就是 惨派了
つってな!
キミと巡り会えた奇跡を
与你邂逅的这份奇迹
何と呼ぼうか?
该称作什么呢
歌が私を導いて
歌声引导着我来到这里
ここで会えた気がするのさ
我才察觉与你相遇
だからDancing Dancing Party time!
所以一起 Dancing Dancing Party time!
わっしょい わっしょい
嗨咻嗨咻
初めての音にドロップキック
给初次相遇的音律一飞踢
(サンキュー!)
(谢谢!)
目指すは全国大会
目标就是全国大赛
そんな大会はないのさ
才没有那样的大赛呢
でもでも楽しいの
但是但是真的很开心
キミとだからー!
因为是和你一起
ぐっふーっ
怎么也打不过你
どうしても打ち負かせないッ!!
呜呜 我的胃
うぅ···胃が···
有谁…有谁来帮帮我
だっ誰か···! 誰か助けてくれー!
百合铃——!
ゆりねーっ!メデューサはどこだーっ!
美杜莎你在哪里——!
なんならもう浩二でもいい!!
谁都好 浩二也可以
邪神ちゃん···
小邪神啊…
うぅ~···どうして誰もきてくれないんだ···!
呜呜 为什么谁都不来啊
ああ、私には人望が···
难道我的名声保不…嗯!?
ん!?じんぼう!?
声保!?
セピア色のぉ青い日々[1]
染遍泛黄的青涩岁月
すごい!
好厉害
邪神ちゃん、とっても上手だね
小邪神 你唱得好好听啊
ふ、ふん!満更でもねえですの
哼哼 还行吧
そういうミクこそ!
唱歌还是Miku厉害
嬉しいな~ ってそうだ
好开心啊
この曲も終わりだけど
对了 这首歌快结束了
最後は一緒に歌おうよ!
我们一起来唱吧
邪神ちゃんと歌えたら
和小邪神—起唱歌
きっと楽しいだろうな~!
会更开心的
う、歌ってやらんこともねぇですの!
唔也不是不可以和你一起
それに悪魔合体したら
我想如果我们恶魔合体的话
きっともっと楽しく
一定会
歌えると思いますの!
唱得更开心
やったー嬉しいっ!
好耶
それじゃあ今すぐにでも
那现在就来试试看
そうだな! よっしゃー!!
说的也是!来吧!!
「「悪魔合体」」
恶 魔 合 体
って私蛇のところだけ!?
诶 我只有尾巴的部分!?
今後ともよろしく
今后也请多多关照
キミと巡り会えた奇跡を
与你邂逅的这份奇迹
“必然”と呼ぶ
就称作“必然”
セカイと波長すら違う
世界各地的波长都不一样
キミがキミだからいいのさ
你就是你 那才是最好
だからDancing Dancing Party time!
所以一起 Dancing Dancing Party time!
わっしょい わっしょい
嗨咻嗨咻
初めての音にドロップキック
给初次相遇的音律一飞踢
(人生シアター)
(人生如戏)
今宵踊り疲れたし
今夜跳到疲倦了
とりまティータイムにしましょ!
就一起来享用点心吧
なんだか笑えるね
情不自禁就会笑出来
キミとだから!
因为是和你一起
キミじゃなきゃ嫌だもん
不是你的话就不可以
今日は楽しかったね!
今天好开心啊
すっげぇ楽しかったですの!
超级开心
このあとは私の作ったお菓子で
要不要去吃点我做的点心
一緒にお茶にしますの
再一起喝点茶呢
やったー!
好耶
翻译:金陆鞠,有改动;来源:[2]
|
|