2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
洁癖症
(重定向自ケッペキショウ)
Illustration by アボガド6 |
歌曲名称 |
ケッペキショウ 洁癖症 |
于2012年12月16日投稿至niconico,再生数为 -- 于2013年11月23日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
すこっぷ(SCOP) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ケッペキショウ》是すこっぷ于2012年12月16日投稿至niconico,后于2013年11月23日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。
它是すこっぷ的第29作。其PV制作由アボガド6担当。
收录于专辑『EXIT TUNES PRESENTS Vocalosensation feat.初音ミク』『ヒロイニシティ』。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:gousaku[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いらない 汚い 感情なんてもう
不需要了 這骯髒的 感情已經不需要了
いらない 嫌な 思いなんて
不需要了 這討厭的 思緒之類
人は 誰も 幸せとか
人們 不管是誰 都太專注於
求めすぎて こんな汚い
追求幸福 卻變得如此骯髒
「人それぞれ」と言うくせして
雖然總是說道「人各有志」
価値観 快感 分かち合って
分享着 價值觀 和快感
都合悪くなれば今度は
但一旦對自己不利卻又
「人はみな」どーのこーのって言うんだ
這呀那呀地抱怨道「人都是這樣」
それじゃ ちゃんと 教科書でも
既然如此 就乾脆 編好
作り ちゃんと 定義してよ
教科書 好好地 下定義吧
人のあるべき生き方 とか
規定好那些 生而為人正確的活法
清く正しい男女関係
高潔正派的男女關係
そうさ僕ら寂しいって言葉吐いては
沒錯啊我們雖然嘴上說著寂寞
分かり合えたフリしてるだけで本当は
裝作心意相通但其實卻
満たされることを愛と勘違いして
錯把相互滿足當成愛情
何も分かっちゃいないな
根本什麼也不明白啊
ダメだったんだ 人類は
人類啊 早已不行了
それは とうに とうに 手遅れで
那可是 早就 早就 為時已晚了
どうなったって本能は
不管怎麼樣本能都會
都合良く波長合わせていく
巧妙地讓兩人意氣相投
汚れちゃった 感情に
玷污了的 感情裡
心は もう 石のようで
心靈啊 已經 像是頑石一般
求め合いの惨状に
在這相互渴求的慘狀中
もう 汚い 触らないで
已經 骯髒不堪 請不要碰我
悲しい話 さっきからもう
從剛才開始 就一直說著
語りっぱなし どーゆーつもり?
這些傷感的話 到底是想幹嘛?
茶化し 冷やかし 飽きたらもう
調笑著 嘲弄着 厭煩之後已經
笑いは無し なんておかしい
笑不出來了 這卻又是多麼可笑
形ばかり 気にしすぎて
光是 注意着外表
まさに 敵( ) 見てるみたい
就好像 看著 敵人似的
かなり やばい 頭の中
腦袋裡 相當地 不妙啊
もう タラリ タラリ ドゥー パッパラパ☆
已經 滴滴答 滴滴答 嘟—— 啪啪啦啪
そうさ僕らいつも欲に毒されては
沒錯啊我們總是被欲望所荼毒
手に入れてはすぐに飽きて放り出してさ
到手後卻又立刻厭煩拋開不管
そしてまた次のおもちゃを見つけ言うんだ
然後再次尋找下一件玩具
「君しかいないんだ」
「我只有你了」
やっぱ そんなもんじゃんか
果然 不過如此嘛
所詮 人間なんて利己主義で
說到底 人類都是利己主義的
僕らだってそうなんだ
我們也是一樣
汚い色に染まってくんだ
就這樣慢慢染上骯髒的色彩
冷めきったみたいなんだ
好像徹底冷透一般
偽善なんてもう 見たくないし
偽善之類 我已經不想再看
だからいっそ泣いたって
就乾脆放聲哭泣
ほら もう 近づかないでよ
喂 別再 靠近了
―夜は溢れる夢描いて―
-夜晚描繪著滿溢的夢想-
―朝は光る希望抱いて―
-白晝懷抱著閃耀的希望-
―清く正しく前を向いて―
-正確無疑地向前邁進-
「待って。そんな無理しないで」
「等等。不要這麼勉強自己」
なんて言う人もいなくて
連說這些話的人也沒有
泣いて もがいて べそかいて
哭泣著 掙扎著 苦著臉
こんな思いは何回目
這是第幾次遭遇這種事了
綺麗好きすぎて もう
因為太愛乾淨 已經
何もかも見たくないな
什麼也不想看到了
ダメだったんだ 人類は
人類啊 早已不行了
それは とうに とうに 手遅れで
那可是 早就 早就 為時已晚了
エゴばっかの世界なんて
在這自私自利的世界裡
息を吸うのだって困難で
連呼吸都如此困難
誰だってわかってんだ
不管是誰都心知肚明
自分勝手だって 価値なんて
任意妄為 也是毫無價值
だから 口塞いじゃって
所以啊 就捂起嘴來
もう 知らない じゃあね バイバイ
我什麼也不知道 再見 拜拜
|