• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

被羞恥心所殺

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表
原版
羞恥心に殺される.jpg
PV by 水呑朔
歌曲名稱
羞恥心に殺される
被羞恥心所殺
於2020年6月10日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
Fukase
P主
れるりり
連結
Nicovideo  YouTube 
Pride超新星Ver
羞恥心に殺される プライド超新星Ver.jpg
Illustration by 大神アキラ
歌曲名稱
羞恥心に殺される
被羞恥心所殺
於2020年8月26日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
Fukase
P主
れるりり
連結
YouTube 

羞恥心に殺される》是れるりり於2020年6月10日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原創歌曲,由Fukase演唱。

同時本曲也為小說《廚病激發BOY Pride超新星》的原曲,小說角色登場的Pride超新星Ver的PV於2020年8月26日投稿至YouTube(兩版投稿音樂一致,僅PV內容不同)。本曲的原版和うみくん演唱,日比野裕史編曲的版本收錄於同名專輯《羞恥心に殺される》。

歌曲

作詞、作曲 れるりり
母帶 かごめP
PV 水呑朔[1]大神アキラ&Aizawa Lua[2]
吉他 rafma
喊聲 れりす
演唱 Fukase
原版nicokara(れるりり的投稿禁止轉載)
寬屏模式顯示視頻

Pride超新星Ver PV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:拿不拿的男友Rin[3]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

やりたいことが何にもない
沒有什麼想做的事
面倒臭くて飽きやすい
總覺得麻煩又容易厭煩
できるならずっと寝ていたい
要是可以的話真想一直睡下去
枕がすげえ汗臭いなぁ
枕頭一大股汗臭味啊
恋人なんていたことない
從來沒有談過戀愛
貯金は全然貯まらない
也完全沒有存款
些細なことでキレやすい
總是容易因為一些小事而發火
人の目を見て喋れない
看著別人的眼睛就說不出話
あの時なんであんなこと言っちまったんだろう
為什麼那個時候說了那樣的話啊
思い出しては奇声上げて(ぎゃー!)
想起來後就發出奇怪的聲音(gyaー!)
生きているって恥ずかしい
活著也太羞恥了
羞恥心に殺される 羞恥心に汚される
被羞恥心所殺 被羞恥心所玷污
週1でジム行ったって 何も変わりはしないんだ
就算每周去一次健身房 也不會有任何改變啊
猜疑心よ許してくれ これ以上邪魔しないでくれ
猜疑心啊 放過我吧 不要再來煩我了
昨日までの俺たちを 無駄死にさせはしないから
我不會讓直到昨天的我們 白白死去的
髪を2日も洗ってない
頭髮兩天沒洗
たくさん「いいね」されていたい
想要很多的點讚
被害妄想が止まらない
被害妄想永不停止
長所なんて書くことがない
優點什麼的一項都沒有
どうしてこんなメンヘラになっちまったんだろう
為什麼我變得這麼神經兮兮的啊
夢の中までついてこないで(きゃー!)
不要跟著我來到夢中啊(kyaー!)
生きているって拷問だ
活著就如同接受拷問一般
羞恥心に殺される 羞恥心に犯される
被羞恥心所殺 被羞恥心所侵犯
どんなに可愛く盛ったって 化けの皮は剥がれるんだ
不管把自己打扮的多可愛 終究會原形畢露的啊
自尊心よ息してくれ ストレスでもう限界だ
自尊心啊 讓我喘口氣吧 我已經壓力山大了
明日の私よどうか 私をフィードバックして
明天的我啊 請一定要 將我反饋啊
最善を尽くして…最善を尽くして…
竭盡全力... 竭盡全力...
最善を尽くして…最善を尽くして…
竭盡全力... 竭盡全力...
羞恥心に殺される 羞恥心に汚される
被羞恥心所殺 被羞恥心所玷污
週1でジム行ったって 何も変わりはしないんだ
就算每周去一次健身房 也不會有任何改變啊
猜疑心よ許してくれ これ以上邪魔しないでくれ
猜疑心啊 放過我吧 不要再來煩我了
昨日までの俺たちを 無駄死にさせはしないから
我不會讓直到昨天的我們 白白死去的
羞恥心に殺される 羞恥心に犯される
被羞恥心所殺 被羞恥心所侵犯
どんなに可愛く盛ったって 化けの皮は剥がれるんだ
不管把自己打扮的多可愛 終究會原形畢露的啊
自尊心よ息してくれ ストレスでもう限界だ
自尊心啊 讓我喘口氣吧 我已經壓力山大了
明日の私よどうか 私をフィードバックして
明天的我啊 請一定要 將我反饋啊
最善を尽くして…
竭盡全力...

注釋與外部連結

  1. 原版PV
  2. Pride超新星Ver插畫&PV製作
  3. 翻譯來自B站搬運件討論區