• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

福丸小糸

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

一姬表情01.png
「四暗刻單騎聽牌!」「九蓮寶燈聽牌!」「大三元聽牌!」
「自摸!斷么九!1番30符,300·500!

您可以從以下幾個方面加以改進:
  • 補充語音
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目,編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。
魂天神社祝您雀力日進,並在本站度過愉快的時光。
福丸小糸立繪.png
基本資料
本名 福丸ふくまる 小糸こいと
(Fukumaru Koito)
譯名 福丸小糸
髮色 藍黑髮
瞳色 紫瞳
身高 148cm
年齡 16歲
生日 11月11日
血型 O型
星座 天蠍座
聲優 田島紗蘭
萌點 偶像認真優等生幼兒體型雙馬尾虎牙口吃口癖弱氣怕生
親屬或相關人
淺倉透樋口圓香市川雛菜

福丸小糸(日語:福丸 小糸ふくまる こいと)是由貓糧工作室所製作的遊戲《雀魂麻將》及其衍生作品的登場角色,是《偶像大師 閃耀色彩》的聯動角色。

簡介

害羞,像小動物一樣的女孩。十分努力,擅長學習。容易被騙,常被青梅竹馬取笑。高中一年級學生。

人物介紹

  • 身高:148厘米
  • 血型:O型
  • 年級:高中一年級
  • 聲優:田島紗蘭

立繪與表情

福丸小糸小.png普通
福丸小糸立繪.png
福丸小糸契約小.png契約
福丸小糸契約.png
締結契約後獲得
福丸小糸悠然格調小.png悠然格調
福丸小糸悠然格調.png
悠然格調活動限定
「這、這是滑鼠不是老鼠,不可以這樣玩啊!」
表情
福丸小糸表情01.png福丸小糸表情02.png福丸小糸表情03.png
福丸小糸表情04.png福丸小糸表情5.png福丸小糸表情6.png
福丸小糸表情7.png福丸小糸表情8.png福丸小糸表情9.png
契約表情
福丸小糸契約表情01.png福丸小糸契約表情02.png福丸小糸契約表情03.png
服飾表情
福丸小糸悠然格調表情.png

語音

名稱 內容
獲取角色 ……你、你好,我是小糸,福丸小糸……哦哦身分是高中生、偶像……我、我的意思是……我目前正以偶像的身份努力著……總之,打擾了,請多關照!……こ、こんにちは!わわわわたしは、福丸小糸です……っ!こっ、高校生で、アイドルです……。つ、つまり……わたしは、今、アイドルを頑張ってまして……とにかく、あの、よ、よろしくお願いします……!
登錄語音普通 在!是是是在、找我嗎?ぴゃい……! わわわ、わたしを探してたんですか?
登錄語音滿羈絆 真、真是拿你沒辦法……要是我不在的話,你[1]好像和大家一樣,什麼都做不了呢。ま、まったく仕方ないですねー! わたしがいないと、みんなと同じで何もできないですもんねー!
大廳交互語音1 ……休息?不不不沒、沒關係的,不用擔心……只是很普通的強度,算不上劇烈…………休む? い、いいいえ、大丈夫です!し、心配いりませんよ……! これくらい、別に普通で、つらくなんてありませんから……。
唱跳技能無論何時都得好好練習……!不管在哪裡,都要像平時那樣學習訓練,不可以鬆懈。歌やダンスの練習をしておかないと……!ど、どこにいようと、気を抜かずに普段どおりにトレーニングしておかないと……。
大廳交互語音2 噗呀!怎怎怎麼了!我做了什麼嗎?……音、音樂突然,燃起來了……立直?ぴゃ……!? ななな、なんですか……! わたし、何かしちゃいましたか!? お、音楽が、急に盛り上がって……!……っリーチ……?…!!
啊啊,想起來了,學過這個!呼……手機麻將遊戲真好,這樣一個人也可以練習麻將技巧了……非常感謝你的推薦。リーチですね。……ふぅ……スマホはいいですね、こんな風に一人でも麻雀の練習ができるんですから……おすすめしてくれて、本当に、あ、ありがとうございますっ!
大廳交互語音3 對吧對吧,你[1]也覺得大家很厲害吧?麻將什麼的隨便打一打很快就上手了!で、ですよね!?雀士さんもみんなのこと、すごいって思いますよね? 麻雀でもなんでも、ちょっとやったらすぐできちゃうし!
其實不只是麻將,從以前開始就是這樣,跳舞、聲樂、拍攝宣傳照……所以能和大家一直在一起的我真是太幸運了……欸?不、不好意思……一說起這些……就忍不住滔滔不絕了……ダンスや歌、撮影お仕事でも、昔からずっとそうで……だから、みんなと一緒にいられるわたしは、本当に恵まれてて……ぴゃ!? ご、ごめんなさい……こういう話をすると、つい止まらなくなっちゃって……
大廳交互語音4 ……的體質很好?是、是這樣沒錯……但突然這麼說……是發生了什麼事嗎?……透ちゃんが健康的?そ、それは、確かにそうだと思いますけど……あ、あの、何か、あ、あったんですか……?
欸?她房間的溫度……啊……我想應該是她又找不到空調遙控器了吧……へ、部屋の温度……? ……たぶんですけど、透ちゃん、またエアコンのリモコンをどこに置いたか忘れちゃったんだと思いますっ……!
大廳交互語音5 大三元、小四喜、字一色、清老頭……國士無雙十三面……好,再背一遍加強記憶吧……欸?……這、這樣念出來……很催眠嗎?仕大三元、小四喜、字一色、清老頭、国士十三面待ち……よ、よし、もう一回読み上げて、お、覚えなきゃ…! ……? ……こ、こうして読むと……催眠術みたい、ですか!?
大廳交互語音6 噗呀!沒沒沒事吧?我、我不知道你來了……這次演出的主題是水中舞台……怎麼能在舞蹈中甩出最好看的水花……ぴゃ……!? だ、だだ大丈夫ですか!? じ、雀士さんが来てたの、気付かなくって……! 今回のライブ、水中ステージがテーマで……その、どうすれば、ダンスしながら綺麗な水しぶきが出せるかな……
我是想試試看這個……擦擦……擦擦……嘿嘿……對不起……好像你更濕噠噠了……って、ちょっと試してたんですけど……。ゴシゴシ……ゴシゴシ……ふふっ……ごめんなさい……なんだか、拭けば拭くほど、濡れてきちゃってるみたいで……
大廳交互語音7 等、等一下,太危險了!這種事情,不能急……再想想……嗯……嗯……這樣?ち、ちょっと待ってください、すっごく危ないです! こういう時は、いったん落ち着いて……えっと……うーん……うーん……こ、こうですか? 
……嘿嘿,安全!訓練了這麼久,現在的我,絕對不會那麼輕易就放銃的!……へへ、大丈夫でしたね! いっぱい練習してきた今のわたしなら、そう簡単に放銃なんてしませんよー!
大廳交互語音8 怎,怎麼樣?你的表情怎麼……沒關係的……什麼結果我都可以承受的……直接告訴我吧……ど、どうですか? その表情、一体どんな……。だ、大丈夫です、どんな結果でも受け入れますから、はっきり……
欸?滿分……呼……下、下次不可以這樣嚇我了,差點以為真的考砸了……畢竟這段時間學的很多東西都是在後台自己補上的……ぴゃ!? 満点……!? ……も、もう!お、驚かせたりしないでくださいね、てっきり本当に赤点かと……。最近は、勉強も、ほとんど楽屋での自習で済ませてるようなものなので……。
送禮物語音普通 非常感謝!ありがとうございます!
送禮物語音喜好 謝謝這麼用心的應援,我一定會用更好的表演回饋的!こ、心のこもった応援……ありがとうございますっ! わたし、もっといいステージでお返しします……!
好感度升級語音1 努力只是我追上別人步伐的辦法,不是什麼特別值得被誇獎的事。一直以來,我都是這麼認為的……努力はみんなに追いつくための方法でしかなくて、褒められるようなことじゃありません。わたしはずっと、そう思ってるんです……
好感度升級語音2 非常謝謝這段時間的照顧,就像你知道的那樣……我很樂意學習更多東西……色々と面倒を見てくれて、ありがとうございます。雀士さんも知ってのとおり、わたしはもっと、いろんなことを学びたいんです……。
所以,在和我相處的過程中,你[1]如果有什麼感到為難的地方,請儘管放心地告訴我……!だから、わたしと一緒にいて、何か困るようなことがあったら、遠慮せずにわたしに言ってくださいね……!
好感度升級語音3 「想要做什麼樣的偶像」……當時我給出的答案是——要讓來看Live的粉絲都能找到心的歸處。「どんなアイドルになりたいか」……。あの時、わたしが出した答えは……わたしを応援していれば、ライブに来てくれたみんなの……みんなとわたしの居場所になれる、そういうアイドル……。
後來這也成為我一直努力進步的動力……這份認真的心意能讓大家知道……真的非常、非常幸福。これは、わたしにとって、頑張るモチベーションになっているんです。この、真剣な思いを、知ってもらえて……本当に、本当に幸せです…っ!
好感度升級語音4 在這裡和大家一起開心打牌的日子,輕鬆的,奇妙的,很不真實的……ここで、みんなで楽しく麻雀する毎日は、ゆったりしてて、不思議で、全然現実味がなくて……。
還有……能真實感受到的、真誠對待我的你,所有這一切,我會一直、一直、一直記住……!で、でもっ、現実っぽく感じられるものもあります。それは、えっと、わ、わたしに真摯に向き合ってくれる、雀士さん……です。わたし、このこと、ずっと、ずっと、ずーっと忘れません……!
好感度升級語音5 ……信……給我?哦哦哦收、收到!……不、不會為難……沒反應過來是因為、因為一瞬間的錯覺,好像收到了粉絲的來信……欸?……お手紙……わたしに? ぴゃ……! い、いただきます! ……こ、困ってなんか、ないですよ……! すぐ反応できなかったのは、一瞬、ファンレターを貰った時の気持ちになったからで……え?
點、點頭了?我這麼說也沒錯嗎?你是我的粉絲什麼的……欸!?あ、合ってるんですか!? じ、じゃあ、雀士さんはわたしのファンってこと……ぴぇっ!?
契約 一直以來,謝謝你的加油。無論在哪裡,都要成為讓粉絲擁有歸屬感的偶像……這樣的念頭因為你而更堅定了……ずっと応援してくれて、ありがとうございます。どんな所にいても、居場所があるって思ってもらえるアイドルになりたい……雀士さんのおかげで、より強くそう思えるようになりました……。
今後,你[1],也請一直為我加油吧!雀士さん、これからも、応援よろしくお願いします!

注釋

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 此處為玩家所取的雀士名