• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

櫻色

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

さくらいろ
COCX-42280.jpg
演唱 ハートタルト
歌種やすみ (CV: 伊藤美来)
夕暮夕陽 (CV: 豊田萌絵)
桜並木乙女 (CV: 長谷川育美)
作詞 廣川惠一 (MONACA)
作曲 廣川惠一 (MONACA)
編曲 廣川惠一 (MONACA)
發行 日本哥倫比亞
收錄專輯
「夕陽と~」「やすみの~」「コーコーセーミュージック~!」

さくらいろ》是動畫《聲優廣播的幕前幕後》的插曲之一,用於動畫的第9、10話,由ハートタルト(歌種安美 (CV: 伊藤美來)、夕暮夕陽 (CV: 豐田萌繪)、櫻並木乙女 (CV: 長谷川育美)) 演唱,收錄在動畫的角色歌專輯《「夕陽と~」「やすみの~」「コーコーセーミュージック~!」》中,發售於2024年6月19日。

歌曲

TV ver.
寬屏模式顯示視頻

完整版

完整版(歌種安美ver.)

完整版(夕暮夕陽ver.)

完整版(櫻並木乙女ver.)

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 歌種安美 夕暮夕陽 櫻並木乙女

あれから、それから
從那時起 從此時起
ぼくら風になった
我們幻化成了風
あの日、貸してもらった
那天起始的象徵
始まりは さくらいろ
正是這抹櫻色
鉛筆で描いてみた校舎裏の木
曾想用鉛筆素描下學校的樹木
失くしたまま忘れてた色で
卻一直不知用什麼顏色
声を掛けてくれた君が埋めた平行線を
當我順着朝我搭話的你走過的平行線
なぞっては思い出してた
一路勾勒才猛然回想起
冬が過ぎてまた巡ってる
冬去春來 一元復始
未完成だったぼくの心
我的心還未能長成
うつむいて嘘ついて
低着頭小聲說着假話
焦ってばかりでは答えは見えないと
但是你告訴我如果太過着急
教えてくれたよ
反而找不到答案
いつかは さくらいろに
終有一天 在這櫻色之下
あれから、それから
從那時起 從此時起
ぼくら風になった
我們幻化成了風
気まぐれなんかじゃなくて特別な色だから
這櫻色定不是觸景生情 本就是特別的顏色
いまから、これから (ずっと)
從現在起 從此時起(永遠地)
続くこのキャンバスに
在這畫布上畫下去
覚えていたいフィキサチーフで
用這希望「永遠記住」的定色劑
始まりは さくらいろ
固定下來的顏色 正是這抹櫻色
輪廻するみたいに思い出すのは
一次次如輪迴般回想起那顏色
憧れた懐かしい色だわ
正是憧憬懷念的那櫻色
あなたに手渡した気持ちは未だ平行線で
你傳遞出的感情仍在平行線上
悩んでは繰り返してた
一遍遍重複經歷着煩惱
夏が来るとまた消えてゆく
夏天來臨 那舊時一瞬
ひとときの古い記憶
又將在記憶中被淡忘
甘くて苦くて
不管甘甜苦澀
水張り剥がす手に力を込めた
全部用力地壓在被水浸濕的畫板
あれから、それから
從那時起 從此時起
わたし風になった
我就幻化成了風
吸い込まれていきそうな特別な色だから
那櫻色是多麼特別以至於讓我身臨其境
心のガラスに (そっと) 優しく鍵かけて
給心中的玻璃櫃(輕輕地)溫柔地上鎖
保存したいなんて思った
我想保存在其中的正是
あの春の さくらいろ
那個春天的那抹櫻色
教えてくれたよ
你曾告訴我
奏でるように染まって
用櫻色染遍 想奏響的旋律
あれから、それから
從那時起 從此時起
ふたり風になった
你我幻化成了風
ひらひらって踊るように光を放っている
一邊翩翩起舞一邊光芒四射
絡まる枝木に (もっと) パースをつけながら
透過纏繞的枝杈(更加地)透視其中之時
走っていく季節を見守ってた さくらいろ
那抹櫻色正靜靜見證着 飛逝的季節
変わらずここにある始まりは さくらいろ
那抹櫻色正是在此永恆不變的 起始的象徵