嗯…回來再挑戰!
跳至導覽
跳至搜尋
| えっと・・・リターンズしてリベンジ! | |
單曲封面 | |
| 演唱 | 朝比奈實玖瑠(CV.後藤邑子) |
| 作詞 | 畑亞貴 |
| 作曲 | 伊藤真澄 |
| 編曲 | 虹音 |
| 時長 | 03:55 |
| 收錄專輯 | |
| 《涼宮ハルヒの憂鬱 新キャラクターソングVol.3 朝比奈みくる》LACM-4652 | |
《えっと・・・リターンズしてリベンジ!》(嗯…回來再挑戰!(註)無官方譯名或粉絲群體常用譯名,由編輯者翻譯)是谷川流創作的輕小說涼宮春日系列衍生TV動畫《涼宮春日的憂鬱》(09版)中角色朝比奈實玖瑠的角色歌,由朝比奈實玖瑠(CV.後藤邑子)演唱,收錄於單曲CD《涼宮ハルヒの憂鬱 新キャラクターソングVol.3 朝比奈みくる》中,發行於2009年9月30日。
歌曲試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
遊ばないでくださーい 着替えは覗かないで
請不要玩了 換衣服時別偷窺
どうして私が変身?
為什麼我要變身?
かわいいウサギかわいい 動物園行きましょう
可愛的兔子好可愛 來去動物園吧
まさか…だけど…着ぐるみですか?
難道…但是…要穿成這樣嗎?
い・や! と 言えないままで
不‧要! 但 不能這麼說
い・や! じゃ なくなってたり
不‧要! 卻 無法實現
みくる☆リターンズです
實玖瑠☆回來了
みくる☆リターンズです
實玖瑠☆回來了
映画のことは 忘れてください
電影的事情 請忘了吧
がんばった後には うれしくなります
在努力之後 就會變得很高興
結果がさっぱり出なくても
就算結果一點也沒出現
なりゆきは知りませーん 気がついても無駄でしょう
不知道動向 即使察覺到也是徒勞吧
いつでも後の大祭り
隨時而後的大祭典
ハミングらららハミング お茶を入れ口ずさむ
哼唱着啦啦啦哼唱着 含着茶吟唱着
それが…なんで…発売ですか?
那個是…什麼…將要發售嗎?
だ・め! が 苦手なままの
不‧行! 依舊 不擅長應付
だ・め! もう 涙目ですよ
不‧行! 已經 淚眼婆娑了
みくる☆リベンジです
實玖瑠☆再挑戰
みくる☆リベンジです
實玖瑠☆再挑戰
びっくりさせる 企画ありますか?
讓她大吃一驚 的計劃有嗎?
はりきってみたけど うまく行くような
看起來幹勁十足 好像順利進行的樣子
希望がちっとも浮かびません
希望一點也沒有浮現
自信がまったくないのです
自信是完全沒有
い・や! と 言えないないない
不‧要! 但 不能說不能不能
だ・め! と 消えたいたいたい
不‧行! 但 想消失好想好想
む・り! です 叫んでみたら
沒‧法! 的啦 試着喊叫的話
状況も変わったりします?
情況也會跟着改變嗎?
みくる☆リターンズです
實玖瑠☆回來了
みくる☆リベンジです
實玖瑠☆再挑戰
あっちのことは 忘れてください
那邊的事情 請忘了吧
がんばった後には うれしくなります
在努力之後 就會變得很高興
結果がさっぱり出なくても
就算結果一點也沒出現
過程がだいじなパッションですね
過程中最重要的是熱情呀
角色歌專輯
| 涼宮ハルヒの憂鬱 新キャラクターソングVol.3 朝比奈みくる | ||
專輯封面 | ||
| 發行 | Lantis | |
| 發行地區 | 日本 | |
| 發行日期 | 2009年09月30日 | |
| 商品編號 | LACM-4652 | |
| 專輯類型 | 單曲 | |
| 涼宮ハルヒの憂鬱 キャラクターソング Vol.3 朝比奈みくる | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲序 | 曲目 | 作曲 | 編曲 | 備註 | 時長 | ||||
| 1. | えっと…リターンズしてリベンジ! | 伊藤真澄 | 虹音 | 03:55 | |||||
| 2. | ヘンですコワイですっ | 綾原圭二 | 安藤高弘 | 03:52 | |||||
| 3. | えっと…リターンズしてリベンジ! (off vocal) | 伊藤真澄 | 虹音 | 第1軌無人聲伴奏版 | 03:55 | ||||
| 4. | ヘンですコワイですっ (off vocal) | 綾原圭二 | 安藤高弘 | 第2軌無人聲伴奏版 | 03:49 | ||||
總時長: |
- | ||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||