魔法的話語~Lyrical harmony~
跳至導覽
跳至搜尋
| 魔法の言葉~Lyrical harmony~ | |
CD封面 | |
| 演唱 | 高町なのは(田村ゆかり) |
| 作詞 | 都築真紀 |
| 作曲 | happy soul man |
| 編曲 | 安井歩 |
| 時長 | 3:53 |
| 發行 | King Records |
| 收錄專輯 | |
| 《魔法少女リリカルなのはStrikerS サウンドステージ01》KICA-853 | |
「魔法の言葉~Lyrical harmony~」是《魔法少女奈葉系列》相關的一首角色歌,由高町奈葉(CV.田村由香里)演唱。收錄於2007年5月23日發售的廣播劇CD《魔法少女リリカルなのはStrikerS サウンドステージ01》。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- LIVE
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
- 翻譯:血兔(Blood_rabbit)[1],有修改
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
駆けだしてく はじまりのメロディに
奔跑着 在第一次的旋律中
リズムを合わせよう
配合着節奏
奏でてゆく協奏( )
去演奏這協奏曲
響かせて
奏響吧
きらめきあう交響曲( )
這閃耀的交響曲
負けない勇気に 変わってくから
不服輸的勇氣 一開始就沒有改變
想い 届かなくて
思念 還沒傳達到
つまづいたり 泣いたり
即使是跌倒 哭泣
しちゃうときは 魔法の言葉
施加着魔法的語言
きっとかなうから
願望一定會實現的
ずっとずっと 切ない涙を重ねた
那淚水所包含着的悲傷
その分だけ 強くなれるよ
會化作你堅強的部分
いつか願い 届くときまで
總有一天 這心願會傳達到
そっと抱きしめた
悄悄地抱緊
夢のカケラ
夢想的碎片
大切な力になるよ
化為重要的力量
いつか想い 届くときまで
總有一天 這思念會傳達到
まっすぐみつめるよ
請一直注視着我
傷だらけの ハートでも大丈夫
即使傷痕累累
そっと優しさで
內心也沒有問題
癒してゆく協奏( )
溫柔和治癒的協奏曲
響き合う
相互共鳴
虹の色の交響曲( )
奏響這彩虹色的交響曲
ほんとの強さに 変わってくから
內心的堅強 從一開始就沒有變
少し 背伸びをして
雖然 稍微有些逞強
手をのばした あこがれ
向着憧憬伸出效手
届くように 魔法の言葉
傳達着魔法的語言
きっとかなうから
願望一定會實現的
ずっとずっと 切ない涙を重ねた
那淚水所包含着的悲傷
その数だけ 優しくなれる
一定會化作幾分溫柔
夢の場所に たどりつけるよ
傳達到夢想的彼方
ぎゅっと抱きしめた
緊緊地抱着
夢のかけら
夢想的碎片
大切な勇気に変えて
化為寶貴的勇氣
いつか願い 届くときまで
總有一天 這心願會傳達到
まっすぐみつめるよ
請注視着我
あなたをみつめるよ
我也會一直注視着你
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||