2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
電子天使
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 二色 鯉 |
歌曲名稱 |
Electric Angel、電子天使 えれくとりっく·えんじぇぅ |
2007年10月10日投稿的版本再生數為 -- 2007年12月29日投稿的版本再生數為 -- 2013年2月13日投稿的雙子Arrange Cover版本的再生數為 -- |
演唱 |
初音未來/鏡音雙子 |
P主 |
ヤスオP(原版)、ギガ(雙子Cover) |
連結 |
NND:原曲、修正版、雙子Arrange Cover |
《えれくとりっく·えんじぇぅ》是2007年10月10日由創作者ヤスオP 上傳至niconico的作品。2007年12月29日發佈慶祝50萬再生的修正版。早期初音未來的代表作之一。
這是一首描述初音對主人抱持着愛戀之心的歌曲,歌詞的敘述簡潔卻又十分的有趣。
而後來二色 鯉製作的PV更為其增色了不少,尤其是對「主人」這個存在獨樹一格的詮釋。
可以說是初期接觸VOCALOID,尤其是從認識初音開始入門的人必知的一首歌之一。
2013年2月13日ギガ投稿了雙子Arrange Cover版本,PV製作者依然是二色 鯉。
ヤスオP為遊戲初音未來_未來計劃2製作了該曲的改編版並且可以更換鏡音鈴和巡音流歌來演唱
歌曲
原版:
寬屏模式顯示視頻
二色 鯉製作的手繪版本:
寬屏模式顯示視頻
歌詞
えれくとりっく・えんじぇぅ
作詞:ヤスオP
作曲:ヤスオP
編曲:ヤスオP
唄:初音ミク/鏡音リン・レン
中文翻譯 by Cilde
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ワタシは、歌 うのがスキ
我喜歡放聲歌唱
ワタシがそう作 られたからじゃない
並不是因為我是為此而被製造出來的
この声 をスキだという
而是因為我的歌聲
アナタが歓 んでくれるから
能夠讓你感到高興
除了0與1以外什麼都不知道
ワタシに "I″を教 えてくれた
你讓這樣的我知道了什麼是愛(I)
その日 からワタシのココロの中 、
自那天以來在我的心中
アナタで満 たされてるの
便滿滿的被你的身影所佔據
アナタといられる それだけで
只要能夠和你在一起
電子的心便顫動着
まるで量子 の風 みたいに
彷佛就像是量子的風一般
ワタシのココロ、ゆさぶるの
我的心搖曳着
ワタシは、ヒトリがキライ
我不喜歡獨自一人
因為感覺好像會溶解在孤獨的世界當中
アナタといる時 がスキ
喜歡有你在身邊的時光
ワタシを暖 めてくれるから
溫暖着我的身心
ヒトリじゃ何 も作 れない
自己一人什麼都辦不到
ワタシに歌 を与 えてくれた
你讓這樣的我能夠安心歌唱
その日 からワタシのココロの中 、
自那天以來在我的心中
アナタで満 たされてるの
便滿滿的被你的身影所佔據
アナタといられる それだけで
只要能夠和你在一起
電子的心便顫動着
まるで量子 の風 みたいに
彷佛就像是量子的風一般
ワタシのココロ、揺 さぶるの
我的心搖曳着
アナタといられる それだけで
只要能夠和你在一起
ワタシの世界 、広 がるの
我的世界就擴展了開來
まるで天使 の羽根 みたいに
彷佛就像是天使的翅膀一般
ワタシのココロ、はばたくの?
我的心能夠振翅高飛嗎?
アナタといられる それだけで
只要能夠和你在一起
電子的心便顫動着
まるで量子 の風 みたいに
彷佛就像是量子的風一般
ワタシのココロ、揺 さぶるの
我的心搖曳着
二次創作
雙子Arrange Cover版
寬屏模式顯示視頻
|