2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

奇跡

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

GTM.png
萬事屋的笨蛋們歡迎各位魂淡參與完善《銀魂》系列條目。
同時歡迎加入萌百銀魂編輯組共同填坑:902765289

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。

「只要有想編寫的條目,那就掏鍵盤好了!」(餵——!不帶這麼改原句的吧!)
奇跡
通常盤

奇蹟.jpg

初回生產限定盤

奇蹟2.png

演唱 シュノーケル
填詞 西村晋弥
作曲 西村晋弥
編曲 シュノーケル、tasuku
時長 5:17
發行 SME Records
收錄專輯
《EQ》
《銀魂BEST》

奇跡》是TV動畫《銀魂》的ED6,由シュノーケル演唱,用於第63-75話,發行於2007年8月8日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夕方丘に登って
傍晚登上山崗
一番高いところに立って
站在最高點上
ホントに沈む夕日を見送って
目送那正在下沉的夕陽
君にもみせたくなって
你也漸漸想要看見
無我夢中で風を切って
於是忘我地向前奔跑
間に合わず星見上げたりして
卻又無法及時仰望星空
偶然ばかりで成り立つ物語
只因偶然而成立的故事
少しでも気を抜くな綱渡り
就像絲毫不能鬆懈的走鋼絲
僕らは不純と矛盾を両手にひた走る
我們讓不純與矛盾在手上不停奔跑
君に告げられる前から
在被告訴你之前
僕は知ってた
我已經知道
「奇跡はある」って
「奇蹟是存在的」
時々見えなくなるけど
雖然有的時候會看不見
目をつむってさ
就閉上眼睛吧
深呼吸でいける
深呼吸也可以
あれから時間は経って
從那以後時光流逝
僕らは猫背になって
我們也漸漸駝背
人の視線気にしては気取って
在乎別人的視線卻又裝腔作勢
言われたことだけやって
遵循被告知的語言
結果が出るのを待って
等待着結果出現
どうかしてる自分に気付かずに
奇怪的是總是察覺不到自己
損得だけでは話は先走り
話題總是繞着利益得失打轉
何かと言えばすぐに欲ばかり
嘴裏說出的都是欲望
せっかく慣らした道にまた雑草が育つ
好不容易走慣的道路又再雜草叢生
君が言ってくれなければ
如果你不對我說的話
僕が言ってた
那就讓我來說吧
「奇跡起こそう!」って
「來創造奇蹟吧」
願い事と流れ星があれば
倘若面對流星許下願望
あとは モウソウ
在那之後 即使是妄想
なんとかなるはずさ
也會變的可以實現吧
不幸なんて気がつきゃ 通り過ぎてたよ
倘若察覺到那些不幸 就跨越障礙吧
泣きたい時 笑ってた方が悲しいや
想要哭泣的時候 笑容顯得更加悲傷
自分の気持ちさえ見て見ぬ素振り
連自己的心情都努力隱藏 這樣的行為
誰かの真似してりゃまた空回り
就會像某些人一樣徒勞無功
子供の頃なら
就像自己的孩提時代
なんでも出来ちゃいそう
不管什麼都覺得可以做到
あの感じでしょう!
就是那樣的感覺吧
君に告げられる前から
在被你告訴之前
僕は知ってた
我已經知道
「奇跡はある」って
「奇蹟是存在的」
時々見えなくなるときゃ
如果有的時候看不見
メガネ掛けてさ
那就戴上眼鏡吧
なにかに気が付ける
總覺得可以看得見什麼
ためらってる暇はないよ
沒有時間再去猶豫
声に出さなきゃ
大聲喊出來吧
「ひとつになろう!」って
「讓我們同心協力」
素敵な台詞(ことば)じゃなくても
即使是這樣樸素的話語
気にしないでさ
也請不要在意
未来の渦を 彷徨い続けてく
未來的漩渦 還會繼續在彷徨中翻卷

註釋與外部連結