2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

当地火车

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自各駅停車
跳转到导航 跳转到搜索
初音未来版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


当地火车.jpg
illustration by 末代雨季。
歌曲名称
各駅停車
当地火车/各站停车
于2018年6月22日投稿至niconico,再生数为 --
同年6月27日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
末代雨季。
链接
Nicovideo  bilibili 
知声版
各站停车-chisa.png
illustration by 末代雨季。
歌曲名称
各駅停車
当地火车/各站停车
于2023年1月28日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
知声
P主
末代雨季。
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

各駅停車》(当地火车)是末代雨季。于2018年6月22日投稿至niconico,同年6月27日投稿至bilibiliVOCALOID日文原创歌曲[1],由初音未来演唱。

本曲为末代雨季。的初投稿,初投即殿堂的怪物新人,收录于个人专辑『末代まで雨季にしてやる。』中。

末代雨季。又于2023年1月28日投稿了知声演唱的版本,该版PV和编曲均与初音未来版不同。

歌曲

初音未来版
宽屏模式显示视频

知声版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kinaxx[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

曖昧多感な現在地 昨日と明日の間の境界線
含糊多情善感的当前地 昨天和明天之间的边界线
証明未遂で通過して 思い出せたのは一体どれくらいだ
证明未遂而通过 回想起的到底有多少呢
感情 残像 現実の消化不良に
感情 余像 现实的消化不良
呼吸 困難 理想は渋滞中さ
呼吸 困难 理想在停滞中
期待を裏切った世界が転がして
辜负了期待的世界仍在转动
鼓動を繋いでる
连接着心跳
今という名の駅に停まっている
停留在名为「现在」的车站
僕の所為だろうつまり
也许都是我的错吧 总之
もう戻れやしないから
因为已经再也回不去了
終点でまた会いましょう
在终点站再会吧
単純明快な心臓に 逆らえない迷子の急行便
简单明了的心脏 不可抗拒的迷路孩子的快车
行先不明で通過して 逸れた君をずっと探している
目的地不明而通过 一直寻找着走失的你
破綻した 希望的楽観論と
已经破裂 和期望的乐观主义
自問自答 空っぽの遠心力
自问自答 空空如也的离心力
目眩を繰り返して
循环往复着头晕目眩
正解に逆らって
与正解背逆
鼓動を願ってる
祈愿着心跳
簡単に流れる景色に
简单流逝的景色中
君を映してる 心は
映照出了你
もう解けやしないから
因为心再也不会松开
痛みだけ残してく
只留下痛苦
涙を堪えて 記憶を呪っても
即使忍住眼泪 怨恨记忆
残念な朗報と言うべきか
应说是遗憾的喜讯吗
一枚だけ 与えられてしまった
只得到了仅一张的
命という切符は
名为「生命」的车票
まだ 捨てられない
还不能丢掉
今という名の駅に停まっている
停留在名为「现在」的车站
僕の所為だろうつまり
也许都是我的错吧 总之
つまり つまり もう
也就是说 归根到底 已经
つまり もう戻れやしないから
结果 因为已经再也回不去了
未来があるんだろう
仍有未来对吧
僕らの無い世界になるまで
在世界成为没有我们的世界之前
ひとつずつ進んでいく
一点点的前进

注释及外部链接

  1. 注:YouTube上本曲被设为私享视频
  2. 翻译转载自B站评论区