2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
朋友胶片
(重定向自オトモダチフィルム)
オトモダチフィルム | |
演唱 | オーイシマサヨシ |
作词 | 大石昌良 |
作曲 | 大石昌良 |
编曲 | 大石昌良 |
收录专辑 | |
《オトモダチフィルム》 |
《オトモダチフィルム》是动画《多田君不恋爱》的片头曲,由大石昌良演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
MV
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ちょっと待って こっち向いて
等一等 往这边看
ファインダーはいつも決まって
我的取景器一直以来
君じゃないとピンと来ない
不对着你就来不了电
僕はどうかしちゃったのかい?
我到底是怎么了?
「オトモダチ」を通り越して
跨越了“朋友”的关系
すれ違いの恋人未満も
却一步之差未到恋人
それは騒々しい世界
这便是这热闹的世界
気がつけば まるで虹のようさ
留心观察 它就像彩虹一样
季節よ止まれ 君と切り取った時間が
让季节停止吧 把和你度过的时光定格
写真の中で あれもこれもそれもどれも輝いてんだよ
留在照片之中 不管哪一张都那么闪耀
ねえ君に 君にひとつ伝えときたいんだ
我有一件事 有一件事想要告诉你
もう止まらない 隠しきれない 想いがここにあんだよ
无法抑制 无法藏匿的感情 就在我心中
ベイベー 思い出というフィルムの中へ
Baby 在你留在回忆的胶片当中
君が解けてしまう前に 届けたい言葉があんだよ
溶解消失不见之前 我有句话想要对你说
照れ隠しが度を越して
害羞的窗户纸太过厚重
ボヤけきった恋のフォーカスも
恋爱的对焦也变得模糊
誤魔化してる場合じゃない
现在不是模棱两可的时候
おざなりな日々は罠のようさ
走过场的每天就像是陷阱一样
微妙な距離で紡いだ場面が数年後
这微妙的距离形成的场面几年以后
僕らの中で どんな色をどんな意味を型取ってんだろう
在我们的心中 会被赋予怎样的颜色怎样的意义呢
いざ君に 君になんて話したらいいんだ
现在该马上对你 马上对你说什么好呢
きっかけさえ ままにならない 想いがここにあんだよ
找不到顺水推舟的契机表达的感情 就在我心中
ベイベー 友達というレンズを捨てて
Baby 把朋友的滤镜丢掉吧
君と描く今日のすべて この目に焼き付けたいんだよ
我想深刻地记住 和你一同度过的今天的全部
はじめまして 特別なLADY
初次见面 特别的LADY
今さらすぎて何コレ?
现在又是怎么一回事?
ありのままの心って なんてこそばゆいんでしょう
纯真的心 为什么会蠢蠢欲动
ねえ君に 君にひとつ伝えときたいんだ
我有一件事 有一件事想要告诉你
もう止まらない 隠しきれない 想いがここにあんだよ
无法抑制 无法藏匿的感情 就在我心中
ベイベー 思い出というフィルムの中へ
Baby 在你留在回忆的胶片当中
君が解けてしまう前に 届けたい言葉があんだよ
溶解消失不见之前 我有句话想要对你说
「いま君に恋してるよ」
“我现在已经爱上了你”
收录专辑
オトモダチフィルム | ||
发行 | KADOKAWA | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2018年5月23日 | |
商品编号 | ZMCZ-12024 | |
专辑类型 | 单曲 |
- 收录了动画《多田君不恋爱》的片头曲及对应的伴奏。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | オトモダチフィルム | ||||||||
2. | ぜんぶ君のせいだ | ||||||||
3. | オトモダチフィルム (instrumental) | ||||||||
4. | ぜんぶ君のせいだ (instrumental) | ||||||||
|